Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 120.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Korrekturläsningen av denna sida är påbörjad men inte fullständig. Se kommentarer i historiken och på diskussionssidan

Förgätt icke tins loffuerzmandz welgerning/ ty han haffuer satt sich sielff för tich

En ogudactigh förer sin loffuetzman j skadha/ och en otacksam läter sin förlossare sitia j stapponne/ Gå j löffte haffuer monga rijda menniskior forderffuat/ och kastat them ijtt och tijtt såsom wågen j haffuet/ thet haffuer myndiga men bort driffuit så at the vthi fremmande lande moste hwswilde gå

Om en ogudactig j löffte gått haffuer/ och vmgår med swenker/ at han må komma sich ther vth/ then warder icke straff vndkommandes.

Hielp tin nästa vth så mykit tu kant/ och see tich föra at tu icke sielff kommer ther offuer på skam

Thet är nogh til thetta leffuernet at man haffuer watn och brödh/ clädher och hws ther han sina