Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 022.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer

III

Domine quid multiplicati

En Dauidz Psalm tå han flydde för sin son Absalom

OH herre hwij äre mine fiender så monge/ och så monge setia sich vp emoot mich

Monge seya om mina siel/ han haffuer ingen hielp när gudhi

Men tu herre est skölden för mich. och then mich til äro setter/ och håller mich hoffuudet vppe

Jach skal med minne röst åkalla herran/ så warder han mich hörandes vthaff hans helliga berge. Sela

Jagh lågh och soff. och vpwacnadhe/ förty herren bewarar mich

Jach fructar mich icke för mongtusend folk/ som alt omkring beleggia mich