Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 023.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
iij


Up herre. och hielp mich min gudh. ty tu slår alla mina fiendar vppå kindbenet/ och sönderbråkar the ogudactighas tänder

När herranom står hielpen/ och tijn welsignilse offuer titt folk

IIII

Cum inuocarem

Högt [et]ct. Såsom man siunger med twå röster then ena offuer then andra högt vppe.

En Dauidz Psalm högt siungandes på strengia spell

BØnhör mich när iach ropar minne retferdigheetz Gud. tu som tröstar mich j ångist/ war mich nådeligh och höör mina böön

J men huru lenge skal mijn ära J men [et]ct Thet är j som icke nw meer ären barn och med retto skolen förstonduge wara warda til blygd. huru lenge wilie j föra onyttugt leffuerne/ och faren epter lögn? Sela

Acter doch vppå. at herren förer sina helliga vnderliga/ herren warder mich hörandes när iach åkallar honom