Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 042.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


ene med then andra onyttige wordne/ ther war ingen som något gott giorde. icke en

Mona tå the ogerninges men icke skola förnimmat. the ther mitt folk vpfräta såsom brödh/ gudh åkala the intit

Ther fructa theTher fructa the [et]c Thet är/ the göra sich så wet ther intit är/ tiena gudi vthi thet han intit bijdhit haffuer sich/ ty gud är när the rettferdighas släcte

J haffuen begabbat then fattighas rådh/ at gud hans tilfluct är

Hoo scal hielpa Jsrael j Zion?. när herren sijns folks fengilse wendan de warder/ så scal Jacob frögdas och Jsrael glädia sich

XV

Domine quis habitabit
En Dauidz psalm

HErre hoo scal bo j tinne hyddo?/ hoo scal bliffua på tino heligo berge?