Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 087.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs
xxxv

XXXIIII

Benedicam dominum in omni tempore
En Dauidz psalm/ tå han förwandlade sitt ansicte in för Abimelec the honom ifrå sich dreeff och han gick sin wägh

JAch will loffua herran j allom tijdh/ hans loff skal altijd wara j minom mundh

Mijn siel skal beröma sich aff herranom/ at the elende mågha thet höra och glädia sich

Priser med mich herran/ och lät oss med hwan annan vphöya hans nampn

Tå iach sökte herran swarade han mich/ och frelset mich vthu allo minne widhermödho

The som vvpå honom see the warda vplyfte/ och theras ansicte warder icke til blygd

Tå thenna elende ropade hörde herren/ och halp honom vthu alla hans nödh