Sida:Bref och skrifvelser af och till Carl von Linné (1910).djvu/359

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs
347

347 jag finner i denna sambling så många de aldra fulkomligaste beskrifningar, på de ting, som ifrån werldenes skapelse legat in obscuro. på Mus pharaonis, Gazella africana, några Simiis, Camelopardalis, jackhalsen, Pinna diuret, Octopodia, Anatome Chamaeleontis, Cordylus, Scineus, Aspis, Gecho, Anatomia Grocodili, Cynips Ficus A Sycomori, åtskilliga rara insecter, så många rara fiskar, foglar och örter att därpå är ingen ända. År resejournalen så braf som detta, så har wähl aldrig sådant tillförene utkommit, jag längtar äfter alt detta, som en fästmö äfter bröllops dagen. Trägårdsmästaren begynner på att siukna; lägges han neder, så blifwer jag illa utstäld med så många örter, som hwar på sitt Bätl skola skiötas och dagligen omlagas. Vale. förbi. Min K. Broders Upsala 1755 lydige tienare d. 18 julii. C. Linnseus. jag gratulerar den obekante, som tätt the trädet att wäxa hos och som kunnat warit den första, som bräkt det ifrån China till Europa; tillförene wet jag wist att ingen det giort, ehuru hwar annor säger sig sedt det i Amsterdam och andra trägårdar. Den som det giort behöfwar intet annor ährestod; nog står den längre än Kon. Ludvig den Xl ':- i Paris, jag twiflar icke på att det ju tohl wära wintrar, ty i Pecking, där del wäzer, är kallare wintrar än hos oss, ehuru det ligger mera i söder, som wij se af Mathematicorum journaler. Stackars Chineser, de mista årligen endast genom delta mera än 100 tunnor guld årligen, tänk altså Invad stora provincier äro icke där igenom tillagde wårt land. jag hade trott, att ödet hade lämnat denna decouvert till nogon stor potentat. för 8 åhr sedan war en kiöpinan i Stockholm, som sade sig fatt ett härligt The ifrån China och för godt kiöp. Han gaf mig det att profwa. etl stort chinesiskt papper med svartkonst bokstäfwer låg utom kring: ibland bladerne funnos knoppar och blommor af rätta theet; men då jag upblötte bladen, woro de Slåbärs blad. Detta Theet är helt ächta. tagit af en liten buske, äfwen som Thebusken är; uti ena struten äro bladen secundum artem rostade, men det går ej an at draga strå för gambla kattor, jag kiänner