Sida:Normalupplagan (1911).djvu/102

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

MARCI, 10.

Och fariséerna gingo 

fram och f rågrade honom, frestande, om det ärlofligt för en man att skilja sin hustru från sig.

Men han svarade och 

sade till dem: Hvad har Moses bjudit eder ?

Och de sade : Moses till- 

stadde att skrif va skilje- bref , och att skilja henne från sig.

Då svarade Jesus och 

sade till dem: För edert hjärtas hårdhets skull skref han eder detta bud.

Men från skapelsens bör- 

jan har Gud gjort dem man och kvinna.

^Fördenskull skall en 

man öfvergifva sin fader och moder och hålla sig till sin hustru,

och de tu skola varda ett 

kött.» Så äro de icke mer tu utan ett kött.

Hvad således Gud har 

sammanfogat må männi- skan icke å^tskilja.

Och i huset frågade 

hans lärjungar honom åter om detsamma.

Och han sade till dem : 

Hvllken som skiljer sin hu- stru från sig och gifter sig med en annan, han gör hor mot henne ;

och om en kvinna skil- 

jer sin man från sig och (4) 5 Mos. 24, 1. Matt. 6, 31 f. (6) lko9.1,27. 8L2. (7)lMoe.8,84. (11) Luk. 16» 18. 1 Kor. 7, 10 f . (13) Matt. 19, 13 f . Luk. 18, 16 t gifter sig med en annan, gör hon hor.

Och de buro fram barn 

till honom, att han skulle taga på dem, men lärjun- game näpste dem^ som framburo dem. U Och när Jesus såg det, vardt han misslynt och sade till dem: Låten bar- nen komma till mig och förmenen dem icke ; ty så- dana hörer Guds rike tilL

Sannerligen säger jag 

eder: Hvllken som icke mottager Guds rike såsom ett barn, han kommer al- drig därin.

Och han tog dem upp i 

famnen och lade händerna på dem och välsignade dem.

Och då han kom ut på 

vägen, lopp en fram och f öU på knä för honom och frågade honom : Gode Mä- stare, hvad skall jag göra, att jag må ärf va evigt lif ?

Och Jesus sade till ho- 

nom: Hvarför kallar du mig god? Ingen är grod utan Gud allena.

Budorden vet du: »Du 

skall icke göra hor, du skall icke dräpa, du skall icke stjäla, du skall icke bära falskt vittnesbörd, du skall icke afhända någon sitt; hedra din fader och din moder.» Sé) Matt. 18, 3. 1 Kor. 14,20. (16> ark. 9, 86. (17) Matt 1». 1« t Luk. 18, 18 f. (19) a Mos. 20, IS £. 5 Mos. 5, 16 f .