Sida:Under ljusa dagar.djvu/125

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
123
PÅ ETT GAMMALT HERRESÄTE.

En latinsk bön uppramsades långsamt och entonigt. Derpå följde ihåliga, långdragna psalmtoner. Så latin igen. Då detta hade vexlat en stund, kände jag hvad intet opiat, på år och dag hade förmått: jag kände denna välsignade, sunda, välgörande makt, så bekant från barnaåren, hvifta öfver mina ögonlock — jag blef sömnig, hjertans sömnig, jag vet knappast huru jag kom i säng.

Tonerna ljödo ännu, men mera morrande, brummande, med långa pauser och ständigt svagare. Ännu en gång for jag upp och lyssnade: då hörde jag blott den stora flugan, som setat fången hela eftermiddagen, surra i dödskampen. Inne i salen var det tyst som i en graf.




IV.


Balen var i full gång. Öfverallt i det festsmyckade huset, både uppe och nere, på trapporna och på trädgårdsterrassen, — ungdom, ungdom som strålade af lif och tvungen glädje! Det som är riktigt stort och upplyftande tillåter intet tvång eller besvärande. Här var rum, och godt rum för alla, och för hvarje sinnesstämning: de som ville se sig omkring kunde vandra; för dem som ville drömma eller samtala lugnt och godt funnos trefliga platser nog dertill. Balsalen var full, men icke öfverfall, På ett förunderligt sätt blandade sig midsommaraftonens skymning med festligheten derinne. Alla dörrar och fönster öppna — ett verkligt landskap bakom rika draperier, — aftonrodnad och vaxljussken, patchouli och frisk skogsluft frambragte en verkan som ej kan beskrifvas. Huru sällan framvisar vårt fasta, allvarliga lif något sådant som denna fest! Ett stycke Florenz under norra vändkretsen! Man måste från upphöjningen hafva sett