Spel opp en dans, stig, spelman, opp

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Till mamsell J. M. G. , på Mariadagen, den 25 mars 1788
av Carl Michael Bellman
J. M. G. står för Johanna Maria Grönlund, Bellmans svägerska. Visan sjungs på samma melodi som Så lunka vi så småningom. Se även Natur, dina fagraste stunder. På Wikipedia finns en artikel om Carl Michael Bellman.


Spel opp en dans, stig, spelman, opp
för Jeanne Marie, och buga dig:
På hennes namnsdag, vid ett hopp,
inom dess tröskel stig!
Vid valthorns klang och flöjters skrål
förkunna nu för Jeanne Marie,
att hennes namnsdag tål en skål,
och skålen skall nu bli:
Lycka till, vår gunstiga mamsell!
Hennes skål sku vi, till morgon kväll,
hälla ur, hälla i:
Jeanne Marie!
Raljeri!
I botten dricka vi.

Den på sin namnsdag ej har rus,
förtjänar inte namnet, nej!
En nymf bör smutta sina krus,
rent ut, det hjälper ej!
Och syster dricka syster till,
och broder klinga systerskål,
fast var en smuttar som han vill
och som hans krafter tål.
Lycka till, etc.

Namnsdagens första glada blick
bebådar dig fyrabend, du!
Så ideliga sjung och drick,
tills klockan pinglar sju.
Då tar man sig en, dito en:
stor sak, om tumlarn har sitt sken
av Perus guld ell' engelskt tenn:
vår sak är lika ren.
Lycka till, etc.

Njut än en längd av sälla år,
i muntert hopp och glättig min,
vid dukat bord och vid en tår
gott, ljuvligt måltidsvin.
För porten se'n, vid dagens slut,
en vagn till hämtning där beställs,
som rullar av, på en minut,
till Stenborgs och Ristells.
Lycka till, etc.

Varföre i en värld, så tung,
att inte taga dagen lätt?
Man är, min sann, ej länge ung,
ty åren nalkas tätt.
Se'n, för allt vad man tråkat har
i villervalla, ångst och gräl,
så möter oss dödgrävarfar,
och därmed så farväl!
Lycka till, etc.

Och därmed när allt är beställt,
ho tackar dig i graven? Nej!
Man gravdörrn knappt i lås har smällt,
förrän man minns dig ej.
Därför var nöjd: och kom, slå vad,
att när man ingen gör för när,
kan man i tiden andas glad
varthän vårt öde bär!
Lycka till, etc.