Brev från kardinal Radziejowski till Clemens XI
|
På Wikipedia finns en artikel om Warszawakonfederationen. På Wikipedia finns en artikel om Michał Stefan Radziejowski. På Wikipedia finns en artikel om Clemens XI. På Wikipedia finns en artikel om prins Jacob. På Wikipedia finns en artikel om prins Konstantin. |
DHen wåldsamme gierning, hwilcken nyligen, till ett Widunder för heela werlden, är föröfwat emot dhe begge Kongl. Pohlniske Printzer, Printz Jacobs och Printz Constantins, Durchl. är och på denne ohrten, till alles medömkan och bedröfwelse bekant worden. Och såsom det ingenstädes kan så illa ansedt blifwa än hos Eders Påfwel. Hel: ty håller iag onödigt någon widlöftig berättelse dherom att giöra, efter som ett sådant öfwerdådigt och af Himmelen aldrig obelönt lämnande Företagande, tahlar af sig sielf. Eders Påfwelig Hel: tächtes hoos sigh i Aldrahögsta behiertande taga, huruledes Konungen af Pohlen Augustus II, sedan han medelst ett så frit Folcks frijwilliga wahl kommen på dhen Kongelige Thronen, i hela sin Regerings Tijdh på intet annat tänckt, än huru han medh wåld måtte draga åt sig alle wåre Förmåhner och Frijheter, och bringa detta fria Rijket under ett Souveraint Herre wälde, som han och detta sitt upsåt så mycket fogligare at wärckställa, fört sine Sachsiske Troupper mitt in wårt kiäre Fädernes Land, och dem af wåre medel och med wårt brödh spisat och underhållit, på dhet wij således på behändigt sätt måtte blifwa uthmärglade, och omsider så mycket lättare kunna undertryckas. Och ehuruwäl uppå en allmän Rijkz-Dag en Förordning om sådant Manskapz skyndesamma utförande författat blefwen, har sådant doch hoos honom så mycket mindre wärckat, som han förutan Republiquens weetskapp och til dhes största Naadell angripit Cronan Swerige med Krigh och Wapn, men derigenom till wäga bracht och sedan han wedh Rijga förlorat ett olyckligt Feltslag, dragit Konungen af Swerige med sin macht ( som förfölliandes dhe flychtige Sachsser sine fiender på hälarne ) mitt in i sielfwa Rijket, och dhet så mycket längre, som han sedan det första Nederlaget ey warit at bringas till något ståndh, utan medh sine marcher och contramarcher obeskrifweligen fördärfwat och öde lagdt dhe Kongelige och Andelige Godzen, ja heela Republiquens förmögenhet och Medel aldeles uthödt, ty hwart dhe Sachsiske Troupper gått föruth, dijt hafwa dem dhe Swänska effterfölgdt, hwaraf är hänt at wåra oskyldige Inbyggiare, begges macht lijda måst, och således altijd warit underkastade nya beswär och nya pålagor, till sin oändelig skada och förderf. Uthan dess haar man och upwäckt inbördes oenigheet, stifftat inrijkes Krijg, äggat den ena Schlächten och familien i Harnesk moth den andra, alt i det afseende, på det igenom en sådan twedrächt den ena den andra så mycket snarare måtte fördärfwa, eller åth minstonne dhe förnämbste huus och ätter kraftlöse giöras, på det at wägen måtte blifwa för honom dheste lättare, dhem sitt ook at underkufwa, och fördärfwet på dheras hals at läggia. Denne Konungen haar krängt och violerat den allmänna Folckz Lagh hwilken doch Barbarer och Hedningar pläga heelig hålla. Ja icke i den ringaste punct efterlefwat dhe så kallade Pacta Conventa, medelst hwilcka lijkwähl Konungarne, så tillsäiandes, lijka som sammanpara och förknippa sigh medh Republiquen. Och detta hafwe wij som ett Republiquens, dödande såår medh smärta sett och lidit, altijd förwäntandes nogon ändring och om medlijdande böönfallit.
Men enär wij omsider ingen förhoppning till någon bättring mehra haft eller försport, så hafwe wij i anledning och i krafft af wåra Rijckz-Statuter och Förordningar fogat oss tillsamman i en General Confæderation, och oss emellan beslutit at upsäija wår hörsamhet emot Konungen, doch detta beslutetz publication ännu opskutit i dhen fasta tillförsicht, det Konungen en gång torde gåå till sigh sielf, och i betrachtande at alt dess företagande så klart i dagzliuset ligger, gifwa dhen gambla frijheeten Rum, och försona sig med den lijdande Republiquen. Men han war näpeligen till Crakau tillbaka komwen, som han icke allenast igenom dee hårdaste Skriffter uthropar och declarerar de frije Ständer och Rijkzledamöter för Rebeller, uproriske, Fädernes Landetz Fiender, uthan och på ett annat ställe ( hwilcket fasliget är till berrätta ) låter på wåldsamligit och listigt sätt uppassa och lika som dhe argeste Ogierningzmän och gemeneste Personer på hästar kasta och till Sachsen afföra dhe Durchleuchtige Printzer, Printz Jacobum och Constantinum , då de sigh alls intet ondt befahrade, uthan under en främmande Herskapz säkerheet, woro på wägen ifrån Bresslau till Olau; dher de lijkwähl uti all ting äre oskyldige, och en stoor och oförlijknelig Konungs Söner, hwilken widh den Namnkunnige undsättningen af Staden Wien medh beröm förwärfwat sigh dhet Nambnet af en Förlossare, war af dhe sine älskadt, af främmande högachtat, och sine Fiender en förskräckelse. Eders Påfweliga hel: tächtes allernådigst dhetta ogiltige och alla andra emott Republiquen begångne Gierningar i ett faderligit behiertande taga och öfwerwäga, I hwad Intention och upsåt denne Konungen Cronan sig påtagit, i dy han och igenom denne senare förgripelsen klarligen låter lysa dhen länge i sitt hierta burne Despotismum, eller wår Frijheetz kullkastelse, i dhet han på en gång krängt och uphäfwit en Hufwud-Articel af wår Lagh och frijhet, i krafft af hwilcken, ingen böör häfftas eller fängslas, förrän han lagligen öfwertygat och öfwerwunden warder. Enär nu sådana höga Personer och Printzer som äro Rijketz prydnad, ey utom Rijkz kunna lefwa och wara säkre, huru kan då någon inom Rijket trösta sig af någon säkerhet, hwem lärer icke härefter hwart Ögnebleck stå i största fahra, at blifwa som en Slaff och boren lijfegen röfwat och till Sachsen bortförder; hwem må fördenskull icke bära, medh sådana Republiquens olycklige Tillfällen ett medlydande. Mehra här om at skrifwa tillåter icke mitt medh mycken olust intagne Gemöte. Doch ställer iag alt detta Eders Påfwelige Hel: i Republiquens och det Kongl. Huusetz Nambn ännu ytterligare för ögonen, medh demödig böön, Eders helighet tächtes mildfaderligen tänkia på krafftige medel emot sådana faaslige Procedurer. Och som några torde finnas, hwilcka Confundera och sammanblanda dhen andelige Staaten medh den werldslige, och på dhet argaste och wärsta uthläggia närwarande wårt goda företagande med Swerige, förutan hwars hielp ( at iag dett fritt bekiänna må ) detta Rijketz Roo, wälfärd och frijheet näpligen kan återställas och retableras, dherigenom att sättia oss hoos Eders Påfwelig Hel: som dhen, hwilcken för dhen Cattholiske Religionen en stoor ijfwer och omsorg drager, i misstanckar, och medh ett sådant föregifwande betaga och afdraga oss wår frijheetz återställande och befästigande, hwarunder detta är dhet förnämbste och fundamentaleste, at ingen annan än en Catholisk Konung wara skall. Ty beswärar oss intet litet wårt Samweete, en sådan Konung längre at lijda, hwilcken ifrån första sin Regimentz tijdh, af sine werck och gierningar icke något Catholisk lysa låtit, uthan fört en kallsinnig Gudztienst, allenast för sedh och steen skull, och mera wijst sig en Troos förachtare än dess Befordrare. Eders Påfwelig Hel: förunne mine gråå Håår, ett allernådigst tillträde, i betrachtande at iag för min höga ålder skull stundeligen förwäntar min dödh och dhen högstes stränga doom, och dy intet högre eftersträfwar än Gudi gifs thet Gudh tillhörer, och Keysaren thet hans är, och att i Kyrckian den Catholiska Troon, och i Republiquen den gambla Frijheten må bijbehållen blifwa. Som iagh och sådant alt till Eders hel: fötter med diupaste wördnadt nederlägger.