Diskussion:Internationalen

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikisource, det fria biblioteket.

Originaltext:

Då författaren avled 1887 och verket publicerades första gången före 1 januari 1929 är verket fritt enligt svensk och amerikansk upphovsrätt.


Översättning:

Då författaren avled 1917 och verket publicerades första gången före 1 januari 1929 är verket fritt enligt svensk och amerikansk upphovsrätt.

skall solen stråla mera klar är det väl?[redigera]

skall solen stråla mera klar är det väl? Eller ska man kanske ha två alternativa slut? Jag har för mig att de moderna socialdemokraterna bytte ut texten till "lika klar" och tog bort versen om krig. I så fall är texten inte helt rätt vilken version man än syftar på. Men jag kan ju ha fel...osignerat inlägg av 84.218.16.101 (diskussion • bidrag) 7 oktober 2005 kl. 01.27

Ja, du har rätt. Jag har ändrat detta nu. //RIKTIG socialist / signerar enl historiken. 19 september 2006 kl. 13.16 217.208.235.134/

Om det inte råder oenighet om saken så är väl den senaste versionen okej? Därmot undrar jag i vilken nation denna sång är antagen som "Nationalsång"? Är det inte mer en internationel arbetarsång för socialitiska/kommunistiska arbetare? Lägg till nationen i kommentaren under titeln eller ta bort kategorin. Dte är bättre med en kategori Arbetarsånger istället om den inte är nationalsång.Agneta 19 september 2006 kl. 14.46 (UTC)
Jag har läst någonstans att Sovjetunionen använde Internationalen som nationalsång före andra världskriget. Kategori:arbetarsånger tycker jag är en bra kategori. /EnDumEn 20 september 2006 kl. 17.58 (UTC)

Femte versen[redigera]

Enligt Enn Kokk skrevs femte versen av Elon Lindström och Sten Sjöberg. Lindström har jag inte helt identifierat men Sten Sjöberg levde mellan 1909 och 2004 (Libris). Så upphovrätten till den versen är högst osäker och versen hör definitivt inte till Menanders ursprungliga text. Jag kommer därför ta bort den från sidan.--Thurs 8 september 2011 kl. 22.09 (CEST)[svara]