Hoppa till innehållet

Författare:Thomas Mann

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Thomas Mann

Thomas Mann, tysk författare, född 1875, avled 1955.

Verk (urval)

[redigera]
  • Der kleine Herr Friedemann, 1897
    • Lille herr Friedemann, 1929, översättare J. G. S.
    • Lille herr Friedemann och andra noveller, 1930, översättare Einar Knutsson
  • Buddenbrooks: Verfall einer Familie, 1901
    • Huset Buddenbrook: historien om en familjs förfall, 1904, översättare Walborg Hedberg
    • Huset Buddenbrook: historien om en familjs förfall, 1929, översättare Walborg Hedberg
    • Buddenbrooks : En familjs undergång, 1930, översättare Alfred Wingren
    • Huset Buddenbrook : Historien om en familjs förfall, 1934, översättare Curt Munthe
    • Buddenbrooks: en familjs förfall, 1945, översättare Alfred Wingren
    • Buddenbrooks: en familjs förfall, 2005, översättare Ulrika Wallenström
  • Tristan, Novelle, 1903
    • Tristan: noveller, 1918, översättare Emil Hasselblatt
    • Tristan, 1921, översättare Allan Bergstrand
    • Tristan och andra noveller, 1937, översättare Teresia Eurén
  • Das Wunderkind, 1903
    • Underbarnet, 1920, översättare Karin Allerdt
  • Tonio Kröger, Novelle, 1903
    • Tonio Kröger, 1922, översättare Walborg Hedberg
  • Fiorenza, 1906
    • Fiorenza, 1930, översättare Alfred Wingren
  • Königliche Hoheit, 1909
    • Hans Kunglig Höghet: roman, 1910, översättare Walborg Hedberg
    • Hans kunglig höghet, 1961, översättare Nils Holmberg
  • Der Tod in Venedig, 1912
    • Döden i Venedig, 1913, översättare Kerstin Maås
    • Döden i Venedig, 1981, översättare Karl Vennberg
  • Der Zauberberg, 1924
    • Bergtagen, 1929, översättare Karin Boye
  • Mario und der Zauberer, 1930
    • Mario och trollkarlen : tre noveller, 1930, översättare Anna Lamberg Wåhlin
  • Leiden und Größe Richard Wagners, 1933
    • Richard Wagner: ett tal, 1933, översättare Sven Stolpe
  • Die Geschichten Jaakobs
    • Jaakobs upplevelser, 1935, översättare Bertil Malmberg
    • Jaakobs upplevelser, 1946, översättare Nils Holmberg
  • Der junge Joseph, 1934
    • Den unge Josef, 1935, översättare Bertil Malmberg
    • Den unge Josef, 1946, översättare Nils Holmberg
  • Joseph in Ägypten, 1936
    • Josef i Egypten, 1939, översättare Bertil Malmberg
  • Ein Briefwechsel, 1937
    • En brevväxling, 1937
  • Das Problem der Freiheit, 1939
    • Frihetens problem, 1939, översättare Pehr Henrik Törngren
  • Lotte in Weimar, 1939
    • Lotte i Weimar, 1946, översättare Nils Holmberg
  • Doktor Faustus, 1947
    • Doktor Faustus: den tyske tonsättaren Adrian Leverkühns liv skildrat av en vän, 1948, översättare Nils Holmberg
  • Der Erwählte, 1951
    • Den helige syndaren, 1952, översättare Nils Holmberg