När jag dig, min JEsu, i trone får äga

Från Wikisource, det fria biblioteket.
När jag dig, min JEsu, i trone får äga
av Okänd författare
Nr 104 i Sions Sånger 1810.


1.
När jag dig, min JEsu, i trone får äga,
Wil jag efter himmel och jord intet fråga.
Jag lämnar alt annat och söker det ena,
At tro på min korszfästa JEsum allena.

2.
Hans sår och hans strimor de bli nu min ära,
Som han utaf kärlek för mig welat bära:
Där kan jag få nåde, där wil jag mig sänka,
Jag wil uti tron på min Frälsare tänka.

3.
Jag aktar nu intet alt buller i werlden:
I JEsu jag njuter nu frihet från flärden.
Låt bullra, låt stormarna, ja, dundra och knalla,
Jag skal dock från JEsum tilbaka ej falla.

4.
När JEsus i trone mig krafter wil gifwa,
Så kan mig ju ingen från honom bortdrifwa
Min JEsus månd hjertat mit med sig förena,
Trots djefwul och werlden: jag hans är allena.

5.
Nu JEsus förnöjer allena mit hjerta:
Hans blod-swett fördrifwer all ångest och smärta.
Det tror jag förwiszo; ty wil jag ock skatta
För sällhet allena, at JEsum omfatta.

6.
Jag skådar hur ljufligt mig JEsus wil möta;
Ty älskar jag endast min brudgumme söta.
O! kärlek, o! nöje, o! ljufwaste lefnad!
Ho må icke söka hos JEsum all trefnad?

7.
Alt jordenes nöje snart tager en ända;
Ty wil jag mit hjerta til himmelen wända.
Jag endast wil älska min Frälsare kära,
Och honom allena mit hjerta förära.

8.
När tim'liga lifwet i döden tar ända,
Då wil jag min själ til min JEsum upsända.
Ja, JEsus skal wara och blifwa;
Han skal ock, för min skul, mig himmelen gifwa.