Så tag nu mina händer

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Så tag nu mina händer
av Julia von Hausmann
Översättare: Erik Nyström
Översättning av Julia von Hausmanns tyska text So nimm denn meine Hände. Psalm nr 173 i Svensk söndagsskolsångbok 1908 och nr 130 i Svensk söndagsskolsångbok 1929. Johan Alfred Eklund gjorde 1917 en ny översättning med samma inledning till 1921 års provpsalmer "Nya Psalmer" (nr 593) för Svenska kyrkan. Den översättningen togs med i 1937 års psalmbok där den fick nr 331 under rubriken "Det kristna livet."


1.
Så tag nu mina händer
Och led du mig,
Tills jag i ljusets länder
Får skåda dig!
Då du mig dröja bjuder,
Jag still vill stå,
Och då framåt det ljuder,
Jag fram vill gå.

2.
I glädje och i smärta
Mig skänk din nåd
Att vila med mitt hjärta
Vid dina råd
Och som ett barn att luta
Mig tätt till dig
Och mina ögon sluta
Och gå din stig!

3.
Och skyms för mig i natten
Din fadershand,
Du över mörka vatten
Mig för till strand.
Så tag då mina händer
Och led du mig,
Tills jag i ljusets länder
Får skåda dig!