Sankta Lucia

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Hoppa till: navigering, sök
Sankta Lucia
av Sigrid Elmblad (1860-1926)
Traditionell sång i Sverige på Luciadagen den 13 december. På Wikipedia finns en artikel om Luciasången.


ORIGINALTEXT och MUSIK: Teodoro Cottrau (1827-1879)

Sankta Lucia, ljusklara hägring,
sprid i vår vinternatt glans av din fägring.
||: Drömmar med vingesus under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia. :||

Kom i din vita skrud, huld med din maning.
Skänk oss, du julens brud, julfröjders aning.
||: Drömmar med vingesus, under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia. :||

Trollsejd och mörkermakt ljust du betvingar,
signade lågors vakt skydd åt oss bringar.
||: Drömmar med vingesus, under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia. :||

Stjärnor som leda oss, vägen att finna,
bli dina klara bloss, fagra prästinna.
||: Drömmar med vingesus, under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia. :||

SANTA LUCIA
Barcarola
Originaltexten tolkad till svenska av Sigrid Elmblad


1.Aftonens stjärna havet bestrålar,
uti dess skimmer, allt nu sig målar.
Stormarna tystnat, vågen ej brusar,
och uti löven västan blott susar.
Skynden till aftonfärd på vågen den fria!
Sancta Lucia! Sancta Lucia!


2. Härliga Napoli! Drottning du sköna,
med dina stolta slott, och lunder gröna!
Ej något annat land äger din like,
blott dig jag kalla vill skönhetens rike.
Skynden till aftonfärd, på vågen den fria!
Sancta Lucia! Sancta Lucia!


NATTEN GÅR TUNGA FJÄT
Svensk text:Arvid Rosén (1895-1973)


KÄLLOR:

JULSÅNGER UTAN GRÄNSER (sstpf.se)