Den här sidan har korrekturlästs
58
beowulf går att kämpa
Hämtad till rummet. Vid dagens gryning
Gick denne jarl själv, den högättade kämpen,
Men sina följeslagare dit där den vise väntade
Om den allsvåldige skulle någonsin vilja
1315 Efter lidandet åvägabringa en omkastning.
Då gick längs golvet den utmärkte krigaren
Med sitt trogna följe — salstimret dånade —
För att med ord hälsa konungen,
Ingvinernas furste, sporde om väl natten
1320 Varit honom lugn, som han innerligt önskat.
Gick denne jarl själv, den högättade kämpen,
Men sina följeslagare dit där den vise väntade
Om den allsvåldige skulle någonsin vilja
1315 Efter lidandet åvägabringa en omkastning.
Då gick längs golvet den utmärkte krigaren
Med sitt trogna följe — salstimret dånade —
För att med ord hälsa konungen,
Ingvinernas furste, sporde om väl natten
1320 Varit honom lugn, som han innerligt önskat.
Scyldingarnes värn Hroðgar talade:
»Spörj ej efter lycka! Sorgen är förnyad
»För danernas folk: död är Äschere,[1]
»Yrmenlafs äldre broder,
1325 »Min förtrogne rådgivare,
»Min sidokamrat, då vi i striden
»Värjde våra huvuden, när kämparne stötte samman,
»Sönderhuggo vildsvinen.[2] Sådan bör en jarl vara,
»En beprövad ädling, som Äschere var.
1330 »Hans mördare vart uti Hjort
»En spöklik mordgast. Jag vet icke vart,
»Stolt över rovet, den hemska drog sig tillbaka,
»Glad[3] åt sin måltid. Hon hämnades den strid,
»I vilken du i går natt dödade Grendel
1335 »På våldsamt sätt med hårda nävar,
»Därföre att han alltför länge dödat
»Och minskat mina män. Han föll i striden,
»Pliktade med livet; men nu har en annan
»Mäktig illdådare kommit, som ville hämnas sin son,
1340 »Och har vidare fullföljt fejden,
»Spörj ej efter lycka! Sorgen är förnyad
»För danernas folk: död är Äschere,[1]
»Yrmenlafs äldre broder,
1325 »Min förtrogne rådgivare,
»Min sidokamrat, då vi i striden
»Värjde våra huvuden, när kämparne stötte samman,
»Sönderhuggo vildsvinen.[2] Sådan bör en jarl vara,
»En beprövad ädling, som Äschere var.
1330 »Hans mördare vart uti Hjort
»En spöklik mordgast. Jag vet icke vart,
»Stolt över rovet, den hemska drog sig tillbaka,
»Glad[3] åt sin måltid. Hon hämnades den strid,
»I vilken du i går natt dödade Grendel
1335 »På våldsamt sätt med hårda nävar,
»Därföre att han alltför länge dödat
»Och minskat mina män. Han föll i striden,
»Pliktade med livet; men nu har en annan
»Mäktig illdådare kommit, som ville hämnas sin son,
1340 »Och har vidare fullföljt fejden,