Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 077.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs


FØlg icke tijn onda begärilse/ vtan bryyt tin wilia/ Ty om tu fölier tijn onda begärilse/ så gör tu tich sielff tinom owenom til spot

War icke en slösare/ och wän tich icke til at slösa/ at tu icke warder en tiggiare/ och när tu icke mera peninga j pungenom haffuer/ moste på vcker tagha

En arbetare then sich gerna full dricker han warder icke rijk/ Och then som om en ringa ting icke actar/ han kommer iu meer och meer aff sich.

Wijn och quinnor göra wijsa män galna/ och the som vmgås med skiökor/ the warda wille/ och få ängror Engror och matkar etc pocko:/ löss och andra tiggiares krankheter och matkar til löön/ och torkas bort androm til itt merkeligit exempel

Then som snarliga troor han är letferdigh/ och tå han läter så förföra sich gör han sich sielff skadha


E v