Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 089.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

mund j hiertana

En dåre leer offuerliwt/ En wijs leer til måtteligheet/

När en ogudactig bannar en skalck/ så bannar han sich sielffuom.

Ørontaslare göra sich sielffue skadha/ och ingen haffuer them gerna när sich.

Annat och tiughunde Capitel

EN laat menniskia är lijka som en steen then j treckenom ligger/ then honom vptagher han moste twå sich ther epter

En otuctat son är sinom fadher en skam/ En förnufftig dotter får wel en man/ Och en osidugh dotter låter man wel bliffua/ och hon bekymrar sin fadher/ Och then ther wild är/ hon är bådhe mannenom och fadrenom til oäro/ och warder aff bådhom hatat

Fiij