Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 125.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Korrekturläsningen av denna sida är påbörjad men inte fullständig. Se kommentarer i historiken och på diskussionssidan

tankar/ Ty itt glatt hierta är menniskonnes lijff/ och hennes frögde är hennes longa lijff/ Gör tich gott och trösta titt hierta/ och drijff sorgena longt bort ifrå tich/ Ty sorg dräper många menniskio/ och tienar ingenstedz til. ??? hielper intit/ och gör ingen saak bätre/ huad scal hon tå?

Nijt och wrede förkorta lijffuet/ och sorg gör mannen gamlan förra än tijd är/ Eno gladho hierta smakar all ting well som han åter

Första och tretiyone Capitel

WAka epter rijkedomar förtärer kroppen/ och ther om söria låter icke soffua/ När en ligger och sörier/ Så waknar han alltijd up/ såsom en stoor krancheet alltijd upwecker

Then är rijk som arbetar och samlar penigar/ och haller up emmelanåt och nyttiar them/ Men then är fattigh