Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band II 022.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

förstond tilfyter/ ty bätre är at köpa henne än siffwer/ och hennes fruct bätre än guld/ hon är edlare än perlor/ och alt thet tu vnska kan är henne intit lijknande/ Longt lijff är på hennes höghro hand/ på hennes wenstro är rijkedom och ära/ hennes wäghar äre lustighe wäghar/ och alle hennes stijghar äre fridh/ hon är liffsens trää allom them som fatta henne/ Ty herren haffuer grund lagt iordena genom wijsheet/ ochj bereedt himmelen genom förstånd/ genom hennes konst är diupen åtskild/ och skyyn mz dagg drypande giorde

Min son lät henne icke wika ifrå tijn öghon/ bewara redeligheet och försictigheet/ the skola wara tijns siels lijff/ och tin mundh skal ynnest haffua/ tå warder tu seker wandrandes på tinom wägh/ så at tin foot icke stöter sich/ Lägger tu tich