Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band II 032.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

be-´gier j tino herta/ och förtagh tich icke vppå henes ögnahwarff/ ty een skökia tagher itt stycke brödh/ men een [?] quinna thet edla liffuet/ kan ock noghor behalla eelden j barmenom/ så at hans clädher icke brinna?/ huru skulle npghor gå på koll/ och hans fötter icke brenda warda?/ Altså går thet honom som til sin nästes hustru går/ ingen bliffuer vtskyligh som kommer widh henne

En tiwff försmädher man icke/ om han stiel ti at metta sina siel tå honom hungrar/ Och om han funnen warder/ giffuer han siwfalt igen/ och legger ther vthi alt godzet j sino bwse/ Men then som bryter ectescap med een quinno/ han är galen/ han förer sitt lijff vthi förderfff/ Ther til scal honom komma plågha och skam och hans skam warder icke vtstruken/ ty mandzens harm haffuer nijt och skonar intit på hendenes