Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band II 038.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

besökia them som mich elska/ och vpfylla theres håffuor

Herren haffuer hafft mich j sina wäghers begynnilse/ för hans gerningar på then tijdhen war iach/ iach är insatt aff ewigheet/ aff begynnilsen för iordena/ tå diupen än nw intit woro/ tå war iach alla redho/ tå kellonar än nw icke runno med wath/ förra än berghen insett wåro/ för höghanar war iach/ han hade icke än nw giort iordena och hwad ther på är/ eller berghen på iordenes kreetz/ tå han tilreedde himmelen war ich ther/ tå han författade diwoen med theres mååt( tå han hefftade skyyn offuan til/ tå han befeste diupens brunnar/ tå han satte haffuena sitt måål/ och watno men at the ikke gå skulle vthoffuer theres befalni'ng/ tå han lagde grundwalen til iordena/ tå war iach när honom och giorde thet redho/ och