Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 021.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer


ij

wredhe/ och med sinne grymheet förskreckia them

Men iach haffuer insatt min konning/ vppå mitt helliga berg Zion

Jach wil predica om budhet thet herren til mich sagt haffuer/ Tu ste min son j dagh haffuer iach födt tich

Eska aff mich så wil iach giffua tich hedninganar til arffs/ och werldenes endar til eghendom

Tu skal sönderstöta them med iernscepter/ såsom en puttomakares käril skalt tn sönderslå them

Så warer nw kloke j konningar/ och läter tucta idher j domare j landena

Tiener herranom i fructan/ och frögder idher med beffuande

Kysser sonen. at han icke Kysser etct
Thet är/ tagher widh honom med all äro.
förtörnas/ och j tape bort wäyen

Förty hans wredhe warder snart vptend/ men saluge äro alle the som troo vppå honom