Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 030.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer


vppå/ och sina pilar haffuer han tilreedt til at brenna

Sy han haffuer ondt j sinnet/ med ondsko är han haffuande/ men itt feel skal han födha

Han haffuer graffuet ena kulo och häffuit grant vthu henne/ och är fallen vthi then groop som han giort hade

Hans widhermödha skal åter komma offuer hans hoffuud igen/ och hans skalcheet nedher falla vppå hans hiessa

Jach tackar herranom för hans retwiso skul/ och wil loffua herrans then aldra högstas nampn


VIII

Domine dominus noster

Hwadh thetta Githith är thet är än nw owitterligit/ ändoch at somlige wilia thet vthtydha een wijnpress

En Dauidz Psalm offuer Githith högt siungande

HErre wår herre/ huru herligit är titt nampn j all land ther man tackar tich j himmelen