Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 038.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

Ty sy. the ogudactige spenna boghan. och leggia theras pilar vppå strengen/ til at skiuta ther med j mörkrena vppå them som aff hiertat retsinnuge äro på iordenne

Ty the haffua riffuit bort grunden/ whad skal then retferdige göra ther til?

Herren är j sino helliga temple/ herran stool är j himlenom

Hans öghon see ther vppå/ hans ögnahwarff pröffua menniskiors barn

Herren pröffuar then retferdiga. hans siel hatar then ogudactigha/ och then som wrångheet elskar

Han skal regna offuer the ogudhactigha snaror eeld swaffuel/ och stormwädher skal han inskenkia them til löön

Herren är retferdigh och elskar retferdigheet/ therföre at hans ansicte skodhar vppå thet rett är

XII