Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 281.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
cxxviij

Ty han mettar the torstugha sielar/ och fyller the hungrugha sielar med godh ting

The ther sittit haffua j mörker och dunkenheet/ fångne j twång och iern

Therföre at the gudz ord ohörsame woro/ och lastade thens höghstas rådh

Och han twang theres hierta med widhermödo/ at the swaghe wordo och ingen hielp haffde

Och the ropade til herran j sinne nödh/ och han halp them vthu theres ångist

Och förde them vthu mörker och dunkenheet/ och söndersleet theres band

The tackade herranom för hans mildheet/ och för hans vnder med menniskiors barnom

Ty han sönderbråkar kopparportar/ och iernbomar sönderslår

The galne wordo plåghade för theres offuerträdilses wegh skul/ och för theres misgerningar skul