Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 545.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
Prophetia emot Babel. Propheten Jeremia. Cap. 51. 541

uppwäckt konungarnas mod i Meden: ty Hans tankar stå emot Babel, att Han skall förderfwa honom: ty detta är HERrans hämnd, Hans tempels hämnd.

12. Ja, reser nu banér upp på murarna i Babel, skicker wakt, sätter wäktare, beställer håll: ty HERren tänker något, och skall desslikes fullfölja, det Han emot Babels inbyggare talat hafwer.

Håll, d. ä. försåt, bakhåll. Babels förswarsanstalter skulle alla wara förgäfwes.

13. Du som wid stora watten bor, och stora rikedomar hafwer, din ända är kommen, och din girighet är ute.

14. HERren Zebaoth hafwer swurit det wid sin själ: Jag skall uppfylla dig med menniskor, likasom med gräsmaskar, de skola sjunga dig en wisa.

Gräsmaskar, grt.: gräshoppor, en oräknelig här af fiender, som skulle sjunga sin segersång i den intagna staden.

15. Den som jorden genom sin kraft gjort hafwer, och beredde werldens krets genom sin wishet, och himmelen skickligen utsträckte:* *1 Mos. 1: 16. Jer. 10: 12.

16. Då Han dundrar, så warder under himmelen mycket watten, Han uppdrager moln ifrån jordens ända: Han gör ljungeld i regnet, och låter wädret komma utur hemliga rum.* *Ps. 135: 7.

Den som gör dessa mäktiga under, skulle Han icke kunna föra dessa stormar och ljungeldar öfwer dig, du stolta Babel!

17. Alla menniskor äro dårar med sin konst, och alla guldsmeder bestå med skam med sina beläten: ty deras beläten äro bedrägeri, och hafwa icke lif.

Se Es. 44: 911.

18. De äro icke annat än fåfänglighet och förföriska werk: de måste förgås, då de hemsökte warda.

19. Men så är icke Han, som Jacobs del är, utan Han som all ting gör, den är det. och Israel är Hans arfs staf, HERren Zebaoth är Hans namn.

Israel är Hans staf eller mätesnöre. Efter sin plan med sitt rike på jorden regerar Han öfwer folk och länder, likasom då wid arfskiftning en hufwuddel bestämmes först, hwarefter alla underordnade delar måste rätta sig.

20. Du är min hammare och krigswapen, genom dig skall jag slå folk och förderfwa riken:

21. Jag skall slå dina hästar och resenärer, jag skall sönderslå dina wagnar deras förmän.

Babel war Guds hammare och krigswapen på den tid, då denna prophetia förkunnades, men detta kunde icke rädda Babel ifrån att i sinom tid blifwa hemsökt med undergång.

22. Jag skall slå dina män och qwinnor; jag skall slå dina gamla och dina ynglingar; jag skall slå dräng och piga.

23. Jag skall slå din herde och hjord; jag skall slå dina åkermän och ok; jag skall slå dina förstar och herrar.

Ok, grt.: (och hans) par (oxar). Herde och hjord, nemligen konung och folk.

24. Ty jag will wedergälla Babel och alla Chaldeers inbyggare all deras ondska, som de uppå Zion bedrifwit hafwa, för edra ögon, säger HERren.

25. Si, jag skall till dig, du skadliga berg, som hela werlden förderfwat, säger HERren: jag skall sträcka min hand öfwer dig, och wälta dig neder af berget, och göra ett förbrändt berg af dig.

26. Att man af dig hwarken hörnstenar eller grundstenar taga kan: utan ett ewigt öde skall du wara, säger HERren.

Babel kallas du skadliga berg (v. 25) icke i den mening, att det låg på ett berg, ty det låg på slätten wid Euphrath, men dess torn och murar liknas wid berg, och berg är en wanlig bild af mäktiga riken. Det är märkwärdigt, att den stora hög, som anses wara en qwarlefwa af Babels torn, är på öfwerste spetsen betäckt med ett slags glasskorpa, såsom om dess yta råkat i smältning genom en oerhörd ljungeld. Det är nu alldeles bokstafligen ett förbrändt berg.

27. Reser upp banér i landet, blåser med basun ibland hedningarna, ruster hedningarna emot honom, kaller emot honom de konungariken Ararat. Minni och Ascenas, beställer höfwitsmän emot honom, hafwer hästar fram likasom snorrande brömsar.

Ararat betecknar Armenien, se 1 Mos. 8: 4. 2 Kon. 19: 37; Minni ett annan del of Armenien. Ascenas, se 1 Mos. 10: 3, ett folk af Japhets slägte, som äfwen underkufwades af Cyrus och tjente i hans här mot Babel. (Ascenas anses nu af Judiska uttolkare wara Frankrike).

28. Ruster hedningarna emot honom, nemligen konungarna af Meden, samt med deras förstar och herrar, och allt deras wäldes land.

29. Och landet skall bäfwa och förskräckas: förty HERrans tankar wilja