Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 574.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
570 Herrans härlighet. Propheten Hesekiel. Cap. 10.

brännmärkande, förhärdande och förstörande. I eld uppenbarar sig Guds nåd och i en annan eld uppenbarar sig Hans wrede. Om töcknet, se 1 Kon. 8: 10 och Es. 6: 4.

4. Och HERrans härlighet reste sig upp af Cherub allt intill huströskelen, och huset wardt fullt med töcken, och gården full med sken af HERrans härlighet.

5. Och man hörde wingarna af Cherubim dåna allt ut uppå gården, likasom allsmäktig Guds röst, då Han talar.

6. Och då Han hade bjudit mannen i de linnekläden, och sagt: Tag eld emellan hjulen under Cherubim; gick han derin, och trädde intill hjulet.

7. Och Cherub räckte ut sin hand emellan Cherubim till elden, som war emellan Cherubim, tog deraf, och fick mannen i linnekläden i händerna; han tog derwid, och gick ut.

Att Cherubim uttaga och utlemna elden till straffet, betecknar det oupplösliga sammanhanget emedan allmaktens och nådens rike. Det som skall ske i nåderiket, i Christi kyrka och församling, det uträttar Christus och dertill medwerka de krafter, som Gud anwänder i sin werldsstyrelse.

8. Och det syntes på Cherubim likasom en menniskas hand under deras wingar.* *Hes. 1: 8.

9. Och jag såg, och si: fyra hjul stodo när Cherubim, wid hwar Cherub ett hjul; och hjulen woro uppå seendes likasom en turkos.* *Hes. 1: 15, 16.

Se cap. 1: 16.

10. Och woro alla fyra, det ena såsom det andra, likasom ett hjul hade warit uti det andra.

11. När ett af dem gick, så gingo de alla fyra, och de behöfde icke wända sig, när de gingo: utan hwart det främsta gick, dit gingo de efter, och behöfde icke wända sig;

12. Samt med deras hela kropp, rygg, händer och wingar; och hjulen woro fulla med ögon allt omkring på alla fyra hjulen.* *Hes. 1: 18.

Se cap. 1: 15. Ögonen beteckna, att dessa andewäsen woro helt och hållet förstånd och tanke, med ett klart genomskådande och öfwerskådande af all ting. De kunna ock afbilda Guds allwetenhet och allwishet i hela skapelsen och uppehållelsen, och att Hans öga är öfwerallt närwarande. Ps. 139.

13. Och han kallade hjulen klot, så att jag det hörde.

Grt.: Galgal, betyder hjul, klot och äfwen windhwirfwel. Att alla werldskroppar hafwa gestalten af klot är också att märka, ehuru wi aldrig kunna fatta Gudomens eller skapelsens hemligheter. Ordet Galgal eller klot betyder äfwen wänd, rulla, och innebär befallning till oupphörlig rörelse.

14. Så woro der ock fyra ansigten; det första ansigtet war en Cherub; det andra war en menniska; det tredje ett lejon; det fjerde en örn.* *Hes. 1: 5.

15. Och Cherubim swäfwade i höjden; det är rätt detsamma djuret, som jag såg wid den elfwen Chebar.* *Hes. 1: 3.

16. När Cherubim gingo, så gingo ock hjulen när dem; och då Cherubim fläktade med wingarna, att de skulle lyfta sig upp ifrån jorden, så gingo ock hjulen icke ifrån dem.

17. När de stodo, så stodo desse ock; upplyfte de sig, så upplyfte ock desse sig; ty ett starkt wäder war i dem.

18. Och HERrans härlighet gick åter igen ifrån huströskelen, och satte sig ofwanpå Cherubim.

19. Då fläktade Cherubim med sina wingar, och upplyfte sig ifrån jorden för mina ögon; och då de utgingo, gingo hjulen när dem, och de trädde uti dörren af HERrans hus östan till, och Israels Guds härlighet war ofwan uppå dem.

20. Detta är det djuret, som jag såg under Israels Gud, wid den elfwen Chebar, och förmärkte, att det woro Cherubim;

Nu kallar propheten dessa lefwande wäsen Cherubim, nu wet han, att de woro Cherubim eller sådana himmelska wäsen, som woro afbildade på tempelwäggarna, samt på nådastolen i det allraheligaste. Således långt ifrån att detta kunde wara ett werk af prophetens inbillning, en sammansättning efter hwad han sett i templet och läst om i Skriften, war det en syn, som han sjelf icke förste gången rätt förstod.

21. Och hwardera hade ju fyra ansigten, och fyra wingar, och under wingarna likasom menniskohänder.

22. Deras ansigte war, likasom jag dem såg wid elfwen Chebar; och de gingo rätt framåt.