Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 900.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
112 Cap. 2, 3. 1 Boken Maccabeers.

fromme menniskor tillhopa, som alla beståndande blefwo i lagen;

43. Och alla de, som för tyranniet flydde, kommo till dem.

44. Derföre rustade de sig ock, och slogo många ogudaktiga och affälliga i sitt nit och wrede; men de andre gåfwo flykten, och undkommo till hedningarna.

45. Sedan drog Matathias och hans wänner flux omkring Israels land, och ref altarena neder igen;

46. Och omskar barnen, som ännu oomskurne woro;

47. Och antastade de ogudaktiga; och det lyckades dem,

48. Så att de förswarade lagen emot alla hedningars och konungars makt, och de ogudaktige inga herrar öfwer dem wordo.

49. Men som nu Matathia fast gammal war, sade han före sin död till sina söner: Här är öfwer oss kommet ett stort tyranni och förföljelse, och en stor grymhet och hårdt straff;

50. Derföre, käre söner, hafwer nit om lagen, och wåger edert lif för wåra fäders förbund;

51. Och kommer ihåg, hwilka gerningar wåra fäder i sinom tid gjort hafwa, så skolen I en stor ära och ett ewigt namn förwärfwa.

52. Abraham wardt försökt,* och blef fast i tron; det är honom räknadt wordet till rättfärdighet.† *1 Mos. 22: 1, 2. †Rom. 4: 3. Jac. 2: 23.

53. Joseph höll budet* i sin bedröfwelse, och wardt en herre i Egypten.† *1 Mos. 39: 10; †cap. 41: 40. Ps. 105: 21. Apg. 7: 10.

54. Pinehas, wår fader, hade nit om Guds ära, och fick det förbundet, att presterskapet när honom blifwa skulle.* *4 Mos. 25: 713. Syr. 45: 30.

55. Josua* uträttade den befallning, som honom gifwen war; derföre wardt han en öfwerste förste i Israel.† *4 Mos. 13: 917. †5 Mos. 34: 9. Jos. 1: 2.

56. Caleb gaf wittnesbörd, och straffade folket;* derföre fick han ett besynnerligt arf.† *4 Mos. 14: 6. Syr. 46: 9. †Jos. 14: 913; cap. 15: 13; cap. 21: 12.

57. David blef trogen och rättsinnig för Gud; derföre ärfde han konungariket till ewig tid.* *1 Sam. 16: 4. 2 Sam. 12: 4. 1 Kon. 2: 45; cap. 3: 6. Syr. 47: 13.

58. Elias drog nit om lagen,* och wardt förd upp i himmelen.† *1 Kon. 18: 21; cap. 19: 10. †2 Kon. 2: 11. Syr. 48: 9.

59. Anania, Azaria och Misael trodde, och wordo friade utur elden.* *Dan. 3: 11, 16, 27.

60. Daniel för sin oskyldighets skull wardt friad ifrån lejonen. * *Dan. 6: 1022. Ebr. 11: 33, 34.

61. Alltså kommer ihåg hwad i hwar tiden skedt är, så skolen I finna, att alla de, som trösta uppå Gud, de blifwa wid sig.

62. Derföre frukter eder intet för de ogudaktigas trug; ty deras härlighet är träck och matk.

63. I dag swäfwar han i höjden, i morgon ligger han nere och är icke mer titt, då han åter till jord worden är, och hans uppsåt om intet blifwer.

64. Derföre, käre barn, warer oförskräckte,* och blifwer faste wid lagen, så skall Gud åter göra eder härliga igen. *1 Petr. 3: 14.

65. Eder broder Simon är wis; honom hörer såsom en fader;

66. Judas Maccabeus är stark och en hjelte, han skall wara höfwitsman och föra örliget.

67. Och tager till eder alla dem, som lagen hålla; hämnens det wåld, som på edert folk gjordt är;

68. Och betaler hedningarna, såsom de förtjent hafwa, och blifwer med allwar wid lagen.

69. Sedan wälsignade han dem, och wardt församlad till sina fäder, och blef död i hundrade sex och fyrationde året.

Se cap. 1: 11.

70. Och sönerna begrofwo honom i hans fäders graf i Modin; och hela Israel sörjde honom swårligen.

3. Capitel.

Judas. Apollonius. Seron. Lysias.

Och Judas Maccabeus kom uti sin faders stad;

2. Och hans bröder och alla de, som hade hållit sig till hans fader, hulpo honom emot fienderna, och slogo dem med glädje.

3. Och Judas förwärfde folket stor ära; han drog ut i sitt harnesk såsom en hjelte, och beskärmade sin här med sitt swärd.