Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 321.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
Mose död förkunnas. 4 Mose Bok. Cap. 27, 28. 311

17. Som för dem ut- och ingår, och förer dem ut och in, att HERrans menighet icke skall wara såsom får utan herde.

18. Och HERren sade till Mose: Tag Josua till dig, Nuns son, hwilken en man är, der Anden uti är, och lägg dina händer på honom.

I Josua war Herrans Ande icke blott werksam med nådens kraft, såsom hos alla Guds barn, utan han hade undfått särskilda gåfwor för det höga embete, hwartill han war bestämd. Han war Mose tjenare. Så war också Christus lagen underkastad och förbunden att helt och hållet uppfylla den, för att derigenom förwärfwa oss förlossning och frälsning. Till sitt wigtiga wärf behöfde Josua Herrans Ande. Ingenting kan uträttas i Herrans tjenst utan delaktighet af Hans Anda; men ju högre wärf, ju wigtigare kall en menniska har fått, desto mera behöfwer hon att bedja om Guds Andas gåfwor, om wishet, nåd och kraft att kunna uträtta sitt embete redligen. Den Josua, som införer sitt folk i det ewiga Canaan, Jesus, som är sitt folks ledsagare till en ewig salighet, har sjelf undfått den Heliga Ande utan mått, och af sin Anda gifwer Han åt sina tjenare i den mån de behöfwa och kunna emottaga dessa himmelska gåfwor.

19. Och haf honom fram för presten Eleazar och för hela menigheten: och bjud* honom för deras ögon. *5 Mos. 3: 21.

20. Och lägg din härlighet uppå honom, att hela menigheten af Israels barn är honom lydig.

”Påläggandet af härligheten skedde måhända på något särdeles sätt, att Mose lade stafwen eller handen på Josuas hufwud, såsom man plägade smörja konungar eller förläna herradöme, hwilket allt måste hafwa sitt särdeles manér och ståt.” L.

21. Och han skall gå fram för presten Eleazar; han skall rådfråga för honom genom Ljusets* sätt inför HERran. Efter hans mun skola ut- och ingå både han och alla Israels barn med honom och hela menigheten. *2 Mos. 28: 30.

Genom Ljusets sätt, nemligen genom det ljus, som war förenadt med öfwersteprestens embetssköld, 2 Mos. 28: 30. Då konungar eller andra sedan frågade Gud, så skedde det på samma sätt, 1 Sam. 28: 6.

22. Mose gjorde såsom HERren honom böd: och tog Josua och ställde honom fram för presten Eleazar och för hela menigheten:

23. Och lade sin hand uppå honom och böd honom, såsom HERren med Mose talat hade.

28. Capitel.

Dag-, Sabbaths-, Månads-, Påska-, Pingst-offer.

Och HERren talade med Mose och sade:

2. Bjud Israels barn, och säg till dem: Mitt bröds offer.* hwilket mitt offer är till en söt lukt, skolen I hålla i sinom tid, så att I mig det offren. *3 Mos. 3: 11. cap. 21: 6.

3. Och säg till dem: Desse äro de offer, som I offra skolen HERranom: årsgamla lam, de som utan wank äro, dagligen tu till dagligt bränneoffer:* *2 Mos. 29: 38.

4. Ett lam om morgonen, det andra om aftonen.

5. Dertill tionde parten af ett epha semlomjöl till spisoffer, blandadt med olja, den stött är, en fjerdepart af ett hin.* *2 Mos. 29: 40; 3 Mos. 2: 1.

6. Det är ett dagligt bränneoffer, det I uppå Sinai berg offraden till en söt lukt af ett offer HERranom.

Om offren förnyas föreskrifterna wid flere tillfällen och utwidgas, allt eftersom folket kom närmare till Canaans land. Det dagliga offret fick aldrig fela. Det måste dagligen och äfwen på stora högtidsdagar wara det första och det sista, det war en bild utaf den dagliga tillämpningen af wårt enda rätta försoningsoffer Christus och af Hans förtjenst och rättfärdighet. Den måste i wåra hjertan ligga till grund för allt hwad wi företaga. All wår gudstjenst, wår bön och alla wåra offer, som äro trons frukter, måste stödja sig derpå; det heliga offerlammet Jesus Christus måste wi med tron omfatta både under början, fortsättningen och slutet af dagen, och den wälluktande offerröken af Hans förtjenst och tillfyllestgörelse är det enda, som kan göra wåra offer täckeliga inför Gud. Hafwa wi icke Honom, så är all wår gudstjenst fåfäng.

7. Dertill dess drickoffer, ju till hwart lam en fjerdedel af ett hin: och det skall offradt warda i helgedomen, obemängdt HERranom.

8. Det andra lammet skall du göra om aftonen såsom spisoffret om morgonen, och dess drickoffer till en söt lukts offer HERranom.

9. Men om sabbathsdagen tu årsgamla lam utan wank och twå tiungar af semlomjöl till spisoffer, blandadt med olja, och dess drickoffer.

10. Det är hwar sabbaths bränneoffer, utöfwa det dagliga bränneoffret, med sitt drickoffer.