Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 770.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
760 Josia håller Passah. 2 Chrönike-Boken. Cap. 34, 35.

detta rum och emot dess inbyggare, och hafwer förödmjukat dig för mig,* och rifwit dina kläder och gråtit för mig; så hafwer jag ock hört dig, säger HERren.

28. Si, jag will samka dig till dina fäder, att du uti din graf med frid samlad warder, att dina ögon icke skola se all denna olyckan, som jag öfwer detta rum och dess inbyggare skall komma låta. Och de sade konungen detta igen.

29. Då sände konungen bort, och lät tillhopakomma alla de äldsta i Juda och Jerusalem.* *2 Kon. 23: 1.

30. Och konungen gick upp i HERrans hus, och hwar man i Juda och inbyggarena i Jerusalem, presterna, Leviterna och allt folket, både små och stora; och wordo för deras öron lästa alla ord i förbundets bok, som i HERrans hus funnen war.

31. Och konungen gick i sitt rum, och gjorde ett förbund* för HERranom, att man skulle wandra efter HERranom till att hålla Hans bud, wittnesbörd och rätter af allt hjerta och af all själ, till att göra efter alla förbundets ord, som skrifna stodo i denna bok. *Jos. 24: 25.

32. Och stodo der alla de, som i Jerusalem och i BenJamin för handen woro. Och Jerusalems inbyggare gjorde efter Guds förbund, deras fäders Guds.

33. Och Josia hof bort alla styggelser utur alla land, som Israels barns woro, och skaffade, att alla de, som i Israel funne wordo, tjente HERran deras Gud. Så länge Josia lefde, weko de icke ifrån HERran, deras fäders Gud.

35. Capitel.

Josia Passah, strid, död, begrafning.

Och Josia höll HERranom Passah i Jerusalem; och slagtade Passah på fjortonde dagen i första månaden.* *2 Mos. 12: 6. 2 Kon. 23: 21.

2. Och han ställde presterna uti deras wakt, och styrkte dem till deras embete i HERrans hus;

3. Och sade till Leviterna, som hela Israel lärde och HERranom helgade woro: Låter den heliga arken uti huset, som Salomo, Davids son, Israels konung, byggt hafwer; I skolen icke bära honom på axlarne; så tjener nu HERran eder Gud och Hans folk Israel;

Förbundets ark hade under krigsoroligheterna warit undangömd, måhända i någon fördold kammare i berget under det allraheligaste. De orden: I skolen icke bära honom på axlarne, böra öfwersättas: Han skall icke wara eder en börda på skuldran. Det war icke förbjudet att bära arken på axlarne, då en flyttning på något afstånd skulle ske. Således gifwa dessa ord tillkänna, att arken icke behöfde widare bäras utan blott lyftas till sitt ställe i det allraheligaste.

4. Och skicker edra fäders hus i edra skiften, såsom de beskrifne äro af David, Israels konung, och hans son Salomo,

5. Och står i helgedomen efter fädernas hus skiften ibland edra bröder af folket; och desslikes fädernas hus skifte ibland Leviterna.

6. Och slagter Passah, och helger eder, och skicker edra bröder, att de göra efter HERrans ord genom Mose.

7. Och Josia gaf till häfoffer* för den menige man lam och kid, alltsammans till Passah för alla dem, som wid handen woro, på talet trettio tusen och tretusen nöt; alltsammans af konungens egodelar. *2 Chrön. 30: 24.

8. Hans förstar gåfwo till häfoffer friwillige för folket och för presterna och Leviterna, nemligen Hilkia, Secharia och Jehiel, förstarna i Guds hus, ibland presterna till Passah, tutusen och sexhundra (lam och kid), dertill trehundra nöt.

9. Men Chanania, Semaja, Nethaneel och hans bröder Hasabia, Jejel och Josabad, öfwerstar för Leviterna, gåfwo Leviterna häfoffer till Passah femtusen (lam och kid), och dertill femhundra nöt.

På det denna Påskahögtid måtte blifwa allmänt firad, blefwo påskalam för de fattiga i folket anskaffade af den fromme konungen och af förmögna personer, som hade nit om Guds ära och älskade sina bröder. De offrade äfwen andra friwilliga offer.

10. Alltså wardt gudstjenst beskickad, och presterna stodo i sitt rumm och Leviterna i sin ordning efter konungens bud.

11. Och de slagtade Passah, och