Sida:Danska och norska läsestycken.djvu/19

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

Kong "Valdemars Tanke.

7

traadte paa det. — »Ja«, sagde Puslingen, »saa vil jeg ogsaa sige dig, hvad Kongen tænkte paa, og det var: om han kunde faae Danmark, Norge og Sverrig smeddet sammen; men det skal ikke han, det skal hans Datter.« — Dette Svar bragte Manden tilbage, og fik han da sin Dødsstraf eftergivet, som Kongen havde lovet.

BONDEN OG TROLDEN.

(Thiele: Danmarks Folkesagn, 2.)

En Bondemand, som paa sin Mark havde en lille Høi, syntes ikke om at lade den ligge udyrket, og begyndte derfor at oppløie den. Da kom Bjergmanden, som boede der i Høien, til og spurgte: »Hvor tør du ploie paa mit Loft?« Bonden svarede, at han ikke vidste, at det var hans Loft, men forestillede ham tillige, at det var ganske unyttigt for Begge, at lade et saadant Stykke Jord ligge udyrket, og tilbod han da Bjergmanden det Vilkaar, at han hvert Aar vilde pløie, tilsaae og høste, og skifteviis skulde Bjergmanden da i det ene Aar have det, som voxede over Jorden, og Bonden det, som var i Jorden, og i det andet Aar omvendt. Herom bleve de enige. Bonden saaede nu i det ene Aar Gulerødder og i det andet Aar Korn, og gav saa Bjergmanden Toppene af Gulerødderne og Rødderne af Kornet; og levede de saaledes fremdeles i god Forstaaelse tilsammen.

EN JUTUL.

(Fortalt i Tellemarken; jl/. Hammerich: Om Ragnaroksmythen.)

En Jutul havde engang faaet Noget i Øiet, som stak. Han vilde gnide det ud med Fingeren; men den var for grov til det Brug; saa tog han et Korn-Neg, og dermed fik

traadto, aftraxlo tratapa. s in c d d o smida.--Ttolden trollot. — u-dyrket

ouppodlad. Iivorliura. Gale-rod(Sk. pularod) morot (J. Morod). Forstaaelso

aamja, forstaad.--Jutal bcrgtroll, jiittø (Jijtuaa). —; fortalt, uf fortælle. Neg,

Kjærv kurfve {Sk. nok).