Hoppa till innehållet

Sida:Ingwar Widtfarne.pdf/172

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
1224 Cap.
GÖTHES

dess Mans Sigröds Fader. Ordet ᛒᚢᚱ måste wara det samma som ᛒᚱᚢ, med hwilka Bokstäfwer wårt nu brukliga Bro på flere Runstenar skrifwes: såsom, andre at förtiga, kan synas af Baut. Ν. 8, 14, 32, 41, 61, 119, 120, 124. och denne Asurs Sten, hwilkens Förklarande oss nog länge syslesatt. Närwarande Runhälls Belägenhet wid Mora Ängswattns Utlopp styrker denna Förklaring; men det, som, efter så tydliga Spår til en wiss Uttydning, skulle nödga, oss at anse den i Ställe för ᛒᚱᚢ oriktigt läsne ᛒᚢᚱ för en Jungfrubur, som någon, för denna Läsnings Upgift, haft i Sinne, kan wäl intet annat wara, än en förskämd Inbillning, otidig Lust til Nyheter, eller et om Sanningen lika nögdt Sinne.

2. Andre Runstenen, som handlar om Göthes Härfärd, är i Södermanland, Daga Härad och Gåsinge Kyrkodör, Baut. N. 718, och läses sålunda: ᚱᛅᚴᚾᛅ᛫ ᚱᛅᛁᛋᛏᛁ ᛋᛏᛅᛁᚾ ᚦᛅᚾᛋᛁ᛫ ᛅᛏ ᛋᚢᛁᚾ᛫ ᛒᚢᛏ - - - - - ᛅᚢᚴ᛫ ᛋᛁᚠᛅ᛫ ᛅᚢᚴ᛫ ᚱᛅᚴᚾᛒᚢᚱᚴ᛫ ᛅᛏ᛬ ᛋᛁᛏ᛫ ᚠᚾᚦᚢᚱ᛫ ᚴᚢᚦ᛫ ᚼᛁᛅᛚᛒᛁ᛫ ᛅᛏ᛫ ᚼᛅᛏᛋ᛫ ᚢᛁᛏ᛫ ᛁᛅᚴ᛫ ᚦᛁᛏ᛫ - - ᛁᚢᛅᛦ᛫ ᛋᚢᛁᛏ᛫ᚢᛁᛋᛏᚱ᛬ ᛘᛁᚦ᛫ ᚴᚢᛏᛁ᛫ Ragna raisti Stain thansi at Suin Bũt - - - -, auk Sifa auk Ragnburg at sit Fathur, Guth hialbi ãt hãts. Vit jak thit i var Suit vistr mith Guti d. ä. Ragna reste denne Sten åt sin Man Swen, och Sifwa och Ragnburg åt sin Fader. Gud hjälpe hans Ande! det wet jag. Han war i följe med Göthe.

Wid själfwa Skriften röjes, jämte någon Owärdighet, at hon förr, än hon kommit på Stenen, warit skrefwen med Latinske Bokstäfwer och några öfwer dem brukliga Förkortningsstrek, til Runristarens Efterrättelse. De utslutna ᚾ, n, i Bunta, hants och ant äro mina Skäl; och skola flera dylika Ordens Förkortningar, då de framdels på andre Runstenar förekomma, likaleds med Strek öfwer de Latinska motswarande Bokstäfwer utsättas. På de Runstenar, som redan äro anförde i 1. Fl. N. 1. och 5. märkas samma Skriffel i ordet ot, som på 3:dje Stenen heter an, emedan t förmodligen skal wara inneslutet i det följande th. At a och o ymsom wid en Tid och i et Landskap blifwit skrefna i et och samma Ord

har