- ᚦᛅᚾ ᚯᚾ ᚠᚢᚱᛋˣ ᚢᛏᛁˣ ᛘᛁᚦˣ ᛅᛚᛅ ᛋᚴᛁᛒᛁᚾ᛫ Vikitil auk Usuri - - u risa Stin thina ibtir Ustin fath - - than. On furs uti mith ala Skibin, d. ä. Wiketel och Osur låto resa denne Sten efter Östen, en god Fader. Han förgicks ute med alla Skeppen. Skulle häremot de sidsta Orden läsas rättare ᚾᛁᛅᚢ ᛋᚴᛁᛒᛁ; så blifwer Meningen, at Östen med et Fartyg allena förgåts, och det ute i främmande Farwatn, som wåre Förfäder för ofwannämda Orsaker besökt.
28. Ry Sokn och Tible Tomt på Granhammar Säteris Ägor, Baut. 269, Act. Lit. Svec. T. 2. p, 405. ✱: ᛒᛁᚢᚱᚾ ᛅᚢᚴ᛬ ᛋᛏᚾᚠᚱᛁᚦ᛫ ᛚᛁᛏᚢ᛬ ᛅᚱᛁᛋᛅ᛬ ᛋᛏᛁᚾ᛬ ᛅᚠᛏᛁ᛬ ᚴᚬᛋᛁᛚᚾ᛬ ᛅᚾ᛬ ᚢᛏᛁ᛬ ᚠᛁᛅᚱᛁ ᛚᛅᚦᛁ᛬ ᚠᚱᛅᚴᛁᛋ᛬ Biurn auk Stnfrith litu arisa Stin afti Gosila, an uti fiari lãthi fragis d. ä. Björn och Stenfrid låto upresa Stenar efter Gösle. Han förgiks i fjärran Land.
Man kan ock med Sl. Domp. Celsius läsa sidsta Meningen på detta Wis; ᚠᛁᛅᛚ ᛁ ᛚᛁᚦᛁ ᛚᛁᚦᛁ᛬ ᚴᚱᛂᚴᛁᛋ᛬ fial i lithi Grekis, hwilket uttydes såsom den döde fallit i Greklands Krigshär. Stenen är af Tid och Wäder så förnött, at nu mera wid Påseendet intet kan urskiljas, hwilken Läsning måtte wara den rätta. Dock tyckes den förra, som innebär at Mannen döt i Pelegrims Färd wara nog så säker, som dem senare; emedan det 12:te Århundradet warit nästan lika frugtbart på bägge Slags Folken, helige Wandringsmän så wäl, som helige Stridsmän.
29. Wid Wester-Stäkes Färgestad i Upland och Näs Sokn, Runeberget, I. Perinsk. Annot. in Vit. Theod. p. 495: ᛁᛋᚴᛁᚱᚢᚾ ᚼᛅᚱᚦᛁᛦ᛫ ᛏᚯᛏᛁᛦ᛫ ᛚᛁᛏ ᚱᛁᛋᛅ᛫ ᚱᚢᚾᛁᛦ ᛅᛏᛁ᛫ ᛋᛁᚴ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᛅᚾ᛫ ᚼᚢᚾ᛫ ᚢᛁᛚ᛫ ᛅᚢᛋᛏᚱ᛫ ᚠᛅᚱᛅ᛫ ᛅᚢᚴ᛫ ᚢᛏ ᛏᛁᛚ᛫ ᛁᚢᚱᛋᛅᛚᛅ᛫ ᚠᛅᛁᚱ᛫ ᚱᛁᛋᛏᛁ᛫ ᚱᚢᚾᛁᛦ᛬ Isgirun, Harthir totir, lit rista Runir ati sik sjalfan. Hun vil austr fara auk ut til Jursala; Fair risti runir d. ä. Isgeruna Hardes Dotter lät rista Runor åt sig själf. Hon wil fara Öster och ut til Jerusalem. Far riste Runorna.