Sida:Leopold Samlade 5 1833.djvu/242

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
— 236 —

säkrare, varaktigare, beqvämligare, fullständigare, som inom två tums omkrets förvarade ursprunget och måttet af sin rörelse, och som sade dig jemte timmarnas gång, äfven dag, vecka, månad, m. m.?

D. fr. Jag är rädd, att jag ej kunde afhålla mig ifrån löje dervid.

D. sv. Olägenheter som åtfölja ett mindre fullkomligt slag äro då inga fullkomligheter. Allt det vidriga, som äfven genom inrättningens högsta klokhet ej kan förebyggas, utgör då en, fastän oundviklig, dock sann ofullkomlighet deraf. Det onda i din verld, som blir ett godt i dess allmänna lagar, är då ett ordspel, en metafysisk labyrint, hvars gångstig du alltid tycker föra dig till utgången, under det den oupphörligen för dig rundt omkring på samma fläck tillbaka. Eller hvad säga dig då Leibnitz och Pope, när du pinas af feber, eller när orkanen störtar in taket öfver dig?

D. fr. Ack! då just ropa de som högst, att allt är godt, och att intet ondt gifves. Hvilka herrliga prof, säga de, af skaparens oändliga vishet och godhet! hvilken rörande skönhet i den allmänna ordningen! ty febern rensar kroppen, och stormen luften. Utom den förra skulle du