Hoppa till innehållet

Sida:Olai Petri Svenska Krönika (Klemming 1860).pdf/245

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer


233
Karl Knutsson kom för Stocholm med mykit folk.

sigh och mykit folk som han hade fått i Dantzick, Så hade och konungen i Påland skickat honom folk til handa. Karl Knutsson kom för Stocholm med mykit folk.Thå han nw så war kommin i skiären, hade han strax bodh til her Christiern Benctsson, som thå war med mykit folk och mong skep widh Biscops Tuna, Så kommo thå samme her Christiern och her Iffuar Green, som höffuitzman war i läghret på Norramalm, och med honom hans diekn, som altijd war höffuitzman för Dalerna, til konung Karll och dachtingade först medt honom, och allt thet som tilförenne giort war, och all then owilia som them emellan warit hade skulle wara en afftalat sak. Sedhan seghlade the hart inför Stocholm. Så screff konung Karl rikesens rådh til, och the andra aff thet Suenska ridderskapet, som inne i Stocholm bestallade woro, med rådhet och menigheeten i stadhen, och badh them at the skulle komma vth til honom och anama honom för theres konung, som them borde. Så kommo thå vth til honom bispen i Vesterårs och tuå heller tre aff adelen med honom, Och the sadhe sigh komma till at höra hans wilia. Thå suaradhe konung Karl at han inthet besynnerligitt hade seyia them, ey hade han heller mera kallat them, än the andra ther inne woro, Han wille at alle samman skulle komma och bekenna honom för theras herra och konung, och lät them ther med fara in i stadhen igen. Och foor han med en bått på Södhramalm, och gaff sig ther i handel medt bönderna, och andra som i thet lägret woro, och sporde them til, om han icke war theres rette konung, och om the än nw wille kenna honom ther före, och giöra honom thett them theres herra och konung borde giöra. Thå bekende the at han war theras rätta konung, the sadhe sigh och wilia halla honom ther före, och giöra honom thet them giöra borde, Men någhra woro ther i bland som sadhe, at man skulle bijdha med hyllningen så länge biscop Kätil, som thå icke ther war, komme til stedes. Sedhan giorde thå konung Karll och her