huad för osäyeligh, förderffueligh skada altt Sueriges
rike ther aff fångitt haffuer, at han oss så oärligha
fördreff, först hwad the helga kyrkio och clerekerijtt
tess nwtit eller vngullit haffuer, Så och huru
ridderskapet och köpstadzmän äro ther aff förderffuade wordne,
Ther medh at the oseyeligha monga peningar skulle
vthläna konung Christiern, och ganska fögho betalning
återfångitt. Så och huru monga olagligha och alt för
tunga skattar, som fattiga almoghan haffua warit trängde
til vthgiffua, och alle the peningar som så vthläntes
och vthskattades fördis strax bort vthåff rikit, för
huilken vthfördzle skull Sueriges rikes inbyggiare haffua
aldrigh waritt så fattighe som the nw äro, och synnerligh
på redho peningar. Så all the ganska kosteligha
clenodier och många peningar som wij i Suarthbrödhra
klöster i Stocholm effter oss läte, wårt rijke til ähro,
werdigheet och bestond, som och altt borth vtaff riket
fördes, huilket altt samman woro oseyeligitt at rächna.
Och må huar och en see huru wårt rikes slott nw
iemmerligha och til oseyeligh skadha förderffuat är,
huilkin oss oseyeligha monga peningar kostat haffuer
til at vpbyggia. Altt thetta förscriffna förderff är
oss, wårt rike och alla wårt rikes inbyggiare, bådhe
andeligha och werlzligha för inthet annat kommet
eller skedt, vtan för thet ogudeligha och oärligha
förrädelse skull som erchebiscop Jöns på oss begick,
tå han oss emoot Gudh, ähro och rett fördreff. Och
hade wij icke så fulkomligha förlåtit oss til thet swåra
löffte som i etc oss för honom loffuaden, och the
stoora eedher som han och sielffuer swor, at bliffua
oss hull och troo, wille wij haffua giort hans rett, så
at huarken wij, wårt rike eller wårt rikes inbyggiare
skulle aldrigh haffua kommitt i tolkin förderffuelighen
skada. Och wilie wij bewijsat medt alla the godhamän
i wårt rike äro, och fultt giöra för wår helga fadher
påwan och alla andra herrar och förstar, andeligha
och werldzligha, land och städher, at i ingen articler,