[Retlösä bolcr.]
þet er h’ vill och mʒ tolftar eið at
Fem a’rv. fang iarðar Ein a’r |
är sköning köpa skal til taka. Tua af þess hendi er
iorð sell vmfärðr varða Tva af hins hendi är värði.
varða. þeir allir taka .i. — — — — — — — —
Dessa fragment bilda två blad och äro funna i Norska
Riks-Arkivet, använda vid inbindningen af räkenskaper från öfre
Thelemarken för åren 1637 och 1638. De äro af pergament i helt litet
format (5 tums höjd, 3 tums bredd) och härstamma från slutet
af 1200- eller början af 1300-talet. Som egendomligheter märkes,
att här förekommer den Anglosachsiska formen af bokstafven f, samt
hopbundet sk, hvilket bildas sålunda att den raka stafven på k
krökes i öfre ändan, och derigenom blir ſ. Bladen öfverlemnades
som gåfva till Kongl. Bibliotheket 1862. Jfr tidskriften Frey 1847:
124, 193; Samling af Sveriges Gamla Lagar VII: 379 och XI: XCII
samt Rydqvist, Svenska Språkets Lagar I: XXIX. — Ordet ’costr’ är
af skrifvaren tillsatt öfver ’fä’, som är understruket för att utgå (sid.
101 rad. 12). Efter ’far’ (sid. 101 rad. 6) är ordet ’eig’ utstruket.