Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/604

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


588
handskriften a.

Olning, Hionolagh;” dessutom några få kapitel-numror. Af alla dessa har endast ordet ſköfling blifvit, såsom märkligt nog, upptaget i trycket (468 12). Af en yngre band från 1400-talet finnes i kanten af sidan 25: ”dauid, empyrium, cristallinum, dauid;” med 1500-talets stil finnas många anteckningar, såsom: ”om dröma, de antecristo, eth sweobarn, en wissz man, om lepro, regna brödh aff hymnomen, altarenz sacramenth, i ffiiretiio aar föde te sik mz thz bröd, amaleck striiddhe”, med flera. Häraf synes att boken verkligen blifvit läst.

Enligt språkets och stilens sammanstämmande intyg är denna afskrift gjord på 1430-talet, kanske 1430—50, och sannolikt i Wadstena kloster, såsom temligen tydligt synes bevisas af den omständigheten, att vid bindningen blifvit inhäftad en detsamma vidkommande pergamenturkund. Den är af följande lydelse:

[Jn] nomine dominj amen/ Jach tyrgils jonſſon gør allom witherlikit ſom thetta breff høre a'lla ſe at jach mz beradhno modhe oc mz helb[ri]gda ſka'lom oc allom licamma oc ſinom gudhi ſee loff haffuer jac wnt oc gifuit cloſtreno j watzſtenom ſwa mikit ſom ha'r na'[mn]as fførſt xiiij oxon oc tho ra'gnas the for xij gille øxon/ at the ſkule wara thes gillare oc vj march for hwan oxan [oc] v ſkippund fla'ſk hwart thera for xij march oc j la'ſt ſmør xij march for hwarie tuno/ oc ena tuno honagh oc for xij march ffor [thet]ta ſom foreſcrifuat ſtaar tha wart mik for hwart ſtykke mera budhit a'n iac thz cloſtreno ſaldhe ffor thy jach wil [cl]oſtreno thz ey forſtykkia j thz yterſta thy iac wil tha's gagn oc ba'tzſta thz yterſta jac forma For thy iach hafuer ena [do]tter ſom iac hafuer aktat oc gerna wille