Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/605

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


handskriften a.

henne i fornæmpde cloſter hafua om än gudhi ſwa täktis/ thy at alt conuentit [ha]fuer jakit at jac hafuer thera kärlek ther til nytat Jtem thäſſa ſamma fornæmpde pänningia ſkall henna prouenta wara om [th]z ſwa är at hon inkommir Är thz oc ſwa at hon ey inkommer oc hon annor foruiſt fangir tha ſkall thz wara mith [t]eſtament mina huſtrv oc hennes/ oc thz ſkal engaledis jgen kallas Til täſſa fornæmpde pännigia wil jac bätra mz hundra[dh]e march til hennes prouento om hon inkommer Jtem hafuer abbatiſſan oppa conuentene vägna vnt mik och mina huſtrv en gar[dh] mz alla the tillaghor ſom ther hafuer tilhørt och tilligat mzdan ſom tyrgils murameſtare honom hafde i bäggis [wara liifzdagha Är thz och ſwa at] hon ey inkomer tha är thz oc henne wnt aff abbatiſſone oc conuentit at hon ſkall ....................[1]

I början af 1500-talet var handskriften i Uppland. Följande i boken inskrifna härads-dom af år 1532 berättigar till detta antagande.

For alle the godhe män Som thetta breff hendher ffore komma thå bekennäs iach iogan ionſſon ſtadhz ſcriffwer

  1. Detta permebref är infästadt emellan sidorna 92 och 93, för att gifva styrka åt ett inuti 3:dje lägget (mellan 13:de och 14:de bladen deraf) inhäftadt supplement-lägg på 4 blad, af hvilka dock de 3 sista, såsom öfverflödiga, blifvit åter uttagna, och det enda qvarvarande, första bladet nu utgör sidorna 91, 92 i handskriften, såsom redan ofvan är anmärkt. — Behöfligheten af detta supplement-lägg kan väl endast förklaras sålunda, att afskrifvaren påbörjat tredje afdelningen, Genesis, innan han slutat den andra, Spörjsmålen, men missräknat sig på det utrymme han lemnat deråt. Skriften på de 3 sista bladen af denna afdelning (sidorna 87—92) är också betydligt mera sammanträngd än eljest. — Hvad som står inom [ ] är helt och hållet, eller i det närmaste bortskuret vid inbindningen.