Sida:Sweriges gamla lagar I (1827).pdf/142

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


42

Iordþær bolkær.


1.

Fæm æru fang iorþær. Et ær arvær. Annæt ær. hemgæf sunær. Þriþiæ ær hemfylgð. dottor. Fiærþæ ær köp. Fæmtæ ær skötning.

2.

Köpe skal taka at[1] þæs hænde ær iord sæl umfærd[2] at varþæ. ok han tua af hændi[3] værþi at værþæ. þer allir skulu takæ i hand baþvm þem þa ær ok köpfæstum bundit. Ryvi mæþ. III. markum þæn ryuæ uill. Comber eigh köpruui uid sin farit ær. þa[4] suinætting garæ firi þem svm umfærþ værþær ok allum þem ær iorþ æghu i by[5] skal gangæ um akræ. ok ængiær. ok sua aptær a topt siþæn. Illiz þa ennor staþér. þa skal þen variæ ær iorþ sæl æn fyr illiz æn umfærþ kombær .a. Illiz siþæn þa skal þæn varþæ[6] sum köpir. Attæ skulu oþolfæstir varæ. niunde styrisfæstær. Siu nattæ gamall skal siunattingær. varæ. Sa skal iorþ. væriæ. ær .a. maþ tuænni tylptum. ok tuænni vittnum skal iorþ væriæ. Siunætting skal uisæ þem manni ær köpæ varþæþæ æn annættvægiæ quæls værþ ællær vmfærþ firi hanum. Siunattingh skal firi hanum halþæ þor han uitæ firi mæþ tylptær eþe at han eigh köpe. værþaþe. þa ær han uarþær. falz han böta.[7] III. markær firi köpruf. §. 1. Illiz arftakin iorþ hana skal væriæ. mæþ ærfþær vittnum. Tver mæn skulu vittni bæræ ok i tylpt standæ. Sva skal uittni bæræ. Bær iak. þæs uittni ok uir mæn tver at þu tokt iorþ þæssæ at arvi.

  1. Lege tua af. Cfr. II. JB. 1.
  2. Stj. hic et ubique pro umfærd perperam legit winfärd. Non tamen in Codice, hoc vel ullo alio loco, h. v. rec. man. in winfärd est mutata, ut refert Bring, Cod. Jur. Vestrog. pag. 4. not. d. Sed in apogr. 60, quo usus est Stj., eiusmodi adnotatio, illius manu, hoc loco in margine est facta.
  3. Sine dubio legendum: af þæs hændi ær köpir. Cfr. I. not. 1. cit.
  4. Pro þa a. Cfr. not. 26. pag. 12.
  5. Adde þa.
  6. variæ, ni fallimur, legendum.
  7. Pro bötæ v. böte.