Sökresultat

Hoppa till: navigering, sök
Menade du: lagting
  • Magnus Brynolf Malmstedt 1724–1798. Professor i latin i Uppsala. Stödde den herrnhutiska rörelsen och författade eller översatte andliga sånger för Sions
    819 byte (82 ord) - 9 oktober 2015 kl. 09.25
  • (Ein' feste Burg ist unser Gott) Kom, Skaparande, Herre god Översättning latin av Hrabanus Maurus' Veni Creator Spiritus från 800-talet till tyska Komm
    2 kbyte (171 ord) - 17 juli 2014 kl. 00.32
  • Från den Liciniska lagen till Samnitkrigen 116 11. Första Samnitkriget. Latinerna kufvas 121 12. Krig med Samniterna och andra Italiska folk 127 13. Krig
    5 kbyte (0 ord) - 13 juni 2015 kl. 08.37
  • Jag läsa vill, men med små söta vingar Hon skymmer bort hvart ord i min latin. Så ser jag bilden dagen om och natten; Men, ack! en mur är oss emellan
    269 byte (92 ord) - 27 maj 2011 kl. 22.15
  • fin, och han talar med bönder på böndernas sätt men med lärde män på latin. Och hans lie går skarp i er nyodlings gull, och han fröjdas som I, när
    1 kbyte (168 ord) - 3 juni 2012 kl. 16.29
  • (Coverdale)English (King James 1911)españolfrançaisLatina (Vulgata Clementinam)Latina (Vulgata Stuttgartensia)Nederlandspolski (Wujek (ed.1839-40))polski (Wujek
    6 kbyte (279 ord) - 17 april 2010 kl. 17.39
  • Hans kall är tungt på många vis, Och det stundom är så svårt att plugga Latin i mammas lilla gris, Som att få guds-ord i en sugga. En informator, kära
    397 byte (165 ord) - 7 maj 2015 kl. 14.52
  • (Wikisource)English (Tyndale)españolfrançaisLatina (Vulgata Stuttgartensia)Latina (Vulgata Clementinam)Nederlandspolskipolski (Wujek (ed.1839-40))polski (Wujek
    721 byte (147 ord) - 30 november 2009 kl. 16.31
  • och fromma (5v) (1819 nr 204) 145. Ett barn är födt i Bethlehem (10v) + latin "Puer natus in Bethlehem, Bethlehem" (10v) (Göteborgspsalmboken 1650 på
    61 kbyte (6 075 ord) - 2 december 2015 kl. 14.46
  • än, Vaksam Moderskärleken. Snart nog komma disciplin, Informator och Latin, Konsten att regera, Krönikor, med mera. Farmor, med sitt hvita spann
    282 byte (278 ord) - 3 mars 2014 kl. 20.52
  • (Coverdale)English (King James 1911)españolfrançaisLatina (Vulgata Clementinam)Latina (Vulgata Stuttgartensia)Nederlandspolski (Wujek (ed.1839-40))polski (Wujek
    4 kbyte (131 ord) - 7 december 2012 kl. 23.43
  • [ 57 ] I boken hängde näsan gredelin: Den tiden fanns gudsgåfvor af latin. Och till på köpet snäste mig hvar dag En informator, lika lat som jag
    489 byte (312 ord) - 12 mars 2011 kl. 16.09
  • Latin (Vulgata) 1917 års bibel DE PROFUNDIS clamavi ad te, Domine: Ur djupen ropar jag till dig, HERRE Domine, exaudi vocem meam. 2. HERRE, hör min röst
    2 kbyte (0 ord) - 7 december 2012 kl. 23.52
  • (Wikisource)English (King James 1911)españolfrançaisLatina (Vulgata Stuttgartensia)Latina (Vulgata Clementinam)Nederlandspolski (Wujek (ed.1839-40))polskipolski (Wujek
    204 byte (116 ord) - 18 februari 2013 kl. 14.02
  • ifrån ett krus. Han späder vatten i sitt vin – O, hvad har Mal för sin latin! Sol, måne, stjerna och planet, Se, derom vet han allt till spricka;
    2 kbyte (189 ord) - 5 december 2010 kl. 21.14
  • Glädjen från din barndom jagar: Utan vexling alla dagar Bara handplagg och latin. Du som yngling, yr och het, Störtar dig att nöjet finna, Fiker, får
    1 007 byte (108 ord) - 28 april 2012 kl. 06.46
  • avstängdes han tvenne år ifrån allt conversie, där latin icke talades, då han på tredje året var i stånd att på latin tala, vad honom behagade. Sedermera lästes
    21 kbyte (3 230 ord) - 1 oktober 2006 kl. 17.03
  • Den svenska översättningen från latin, Veni Redemtor gentium, över tyskan, Nun komm der Heyden Heyland, av Martin Luther. Översättning till svenska av
    2 kbyte (311 ord) - 1 september 2011 kl. 10.41
  • omnämner i ett bref af 1506 ett skådespel om uppståndelsen, som troligen på latin utförts af skolungdomen därstädes. Olaus Petri säger i företalet till sin
    304 byte (13 124 ord) - 10 februari 2014 kl. 11.54
  • han ej haft detta stöd. Ty lille Marius var så klen i allt — utom i latin. Men latin var hans fack, det kunde han. Det fans icke en form, icke en biform
    128 byte (4 283 ord) - 10 augusti 2011 kl. 14.08

Visa (föregående 20 | nästa 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)