Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 082.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

Mongom lyckas j ondom sakom/ men thet lyckas honom til förderff

Man giffuer offta något/ ther man städher thet illa/ twert om giffuer man ther man thet ganszca well städher

Then som mykit prålar han förderffuas ther offuer/ Men then sich nedertrycker han warder vphögd

Mongen köper först åt godho köpe/ men sedhan betalar han thet dyrt nogh

En wijs man gör sina gåffuo behageliga med liuflig ord/ men hwad the dårar giffua thet göra the sielffue mishageligit

Ens dåras gåffua kommer tich icke mykit til froma/ Ty med eno ögha giffuer han/ och med siw öghon seer han hwad han therfore igen få scal/ han giffuer litit och gör mykit ther aff/ och vtropar thet såsom en wijnropare/ J dagh låner