Wikisource:Mötesplatsen

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Hoppa till: navigering, sök


Välkommen till Mötesplatsen[redigera]

Välkommen

Mötesplatsen är det allmänna diskussionsforumet om svenska Wikisource.

Skriv ett nytt meddelande under en ny rubrik

Mötesplatsen är rätt plats för att ansöka om att använda en bot på projektet. Observera att kortare botkörningar, såsom interwiki, ofta kan göras utan botflagga.

För att begära byte av användarnamn/SUL, kontakta en byråkrat.

To request to run a bot on Swedish Wikisource, start a thread on this page and describe your bot and what kind of job you would like to do. Note, that minor bot-jobs, such as iw-linking often can be done without botflag.

To request change of username/SUL, contact a bureaucrat.

Gamla diskussioner[redigera]

Arkiverade årgångar av Wikisource:Mötesplatsen:

Diskussioner[redigera]

Wikidata fas I[redigera]

Wikidata fas I beräknas starta 13 januari. Fas 1 innebär i princip att vissa sidor får möjlighet att få sin interwiki geom Wikidata. Sannolikt kommer fas II ganska snart efter det. d:Wikidata:Wikisource inbjuder att lista sig som "ambassadör". Jag är inte frestad att lista mig, men ska försöka meddela här om jag får veta något viktigt. Om någon sedan vill försöka sig på att utveckla saker här, så är det ju fritt fram. Personligen föredrar jag dock att ta rygg på de större projekten.

En fråga är hur vi ska göra med de robotar som kommer att sköta "flytten" av interwiki? Jag tror inte det blir någon jättespam av SÄ (ns:0 är ju i princip undantagen) och det som sker är av tillfällig art. Så jag tror att vi kan göra som vi brukar, dvs låter dem köra oflaggat. -- Lavallen (diskussion) 3 november 2013 kl. 08.39 (CET)

Jo, de får nog köra oflaggade i fortsättningen också. Även när ns:0 tas med är det inget överväldigande antal även om det skulle ske under ett par dagar.--Thurs (diskussion) 3 november 2013 kl. 09.56 (CET)

Bilder[redigera]

F'låt en nykomling, men hur läggs bilder/illustrationer in från faksimilerna? Är det något jag kan hjälpa till med, t.ex. i Personne? Där finns nu massor av "En eller flera illustrationer borde infogas här". Bildbehandlingsprogram har jag, men hur kommer jag åt resp lägger tillbaka bildfilerna? Slager (diskussion) 6 december 2013 kl. 11.04 (CET)

Hur man infogar här framgår av Sida:Sweriges Rikes Lag.djvu/39. Det förutsätter att bilden finns tillgänglig på Commons. Bilder kan laddas upp med Upload Wizard. Edaen (diskussion) 6 december 2013 kl. 11.34 (CET)
Är mallen illustrationsbehov inlagd så är det dock inte troligt att illustrationen finns uppladdad ännu.
  • Ladda ner faksimilbilden av sidan (Antingen här genom att ladda ner faksimilbilden under tabben "Bild", Många gånger får man bättre upplösing genom att gå till webbarkivet varifrån faksimilerna kommer och ta upp motsvarande sida i direktvisningen där(i Svenska teaterns fall archive.org/länkar finns på indexsidorna)
  • Skär ut illustrationen och justera bilden i ett bildbehandlingsprogram
  • Spar i t. ex. jpeg eller png
  • Logga in på Wikimedia commons med ditt användarnamn här, om du inte redan är inloggad.
Ändring:Du måste skapa ett konto på Commons eftersom du inte har ett globalt konto och det finns konton med samma namn på andra wikimediaprojekt
  • Ladda upp filen t exUpload Wizard
  • Redigera sidan här: Ta bort mallen och lägg in bilden enligt vanlig filsyntax.
Fråga gärna om det är något mer som du undrar över.--Thurs (diskussion) 6 december 2013 kl. 15.35 (CET)

Validering[redigera]

När jag (som läsare nr 2) korrekturläste Personne del I markerade jag sidorna som validerade. Men sen läste jag i en annan tråd att de inte borde vara gröna om inte bilderna var inlagda, så då backade jag tillbaka till gult på de sidor som skulle ha bilder. Nu lägger jag in bilderna, men då finns inte det gröna alternativet med när jag ska spara. Vad göra? Slager (diskussion) 9 december 2013 kl. 18.11 (CET)

Det enklaste är att någon användare validerar de sidorna igen, som Edaen redan tycks ha gjort i det här fallet--Thurs (diskussion) 10 december 2013 kl. 09.36 (CET)
Ok. Då passar jag på att ställa en annan fråga om validering. Om den första korrekturläsaren gjort ett kanonjobb och jag som nummer två läser sida efter sida utan att hitta några fel - måste jag "redigera" en sida i taget för att kunna markera som validerat, eller finns det något enklare sätt att ta ett helt sjok i taget? Slager (diskussion) 10 december 2013 kl. 15.17 (CET)
Nej det finns inget enklare sätt. Systemet är konstruerat så att det inte ska gå att ändra status med någon automatiskt funktion.--Thurs (diskussion) 10 december 2013 kl. 15.59 (CET)

Korrekturläsningens utveckling och långsiktiga hållbarhet[redigera]

Projekt Runeberg har hittills i år korrekturläst 20.000 sidor, vilket är vårt näst sämsta år sedan statistiken började 2003. Vi brukar ligga mellan 20 och 30.000 sidor per år. Svenska Wikisource har korrekturläst 6000 sidor hittills i år (jag räknar nu gula + gröna tillsammans, eftersom Projekt Runeberg inte har någon räkning på validerade sidor), vilket är imponerande mycket med tanke på hur många färre sidor det totalt finns här. Även 2011 (7964 sidor) och 2012 (8438 sidor) var produktiva år för svenska Wikisource. Bedriver ni kampanjer? Värvningar? Uppmuntrar ni de flitigaste med diplom/medaljer/rosetter? Droppar nya korrekturläsare in spontant, eller är det samma gamla? Har ni kommit på några idéer om hur man håller igång korrekturläsningen? Eller rullar det på av sig självt? --LA2 (diskussion) 12 december 2013 kl. 00.34 (CET)

Svaret är nog Nej, nej och nej. Ett par har tillkommit det senaste året, men annars är det samma gamla. Vad jag kan se har de kommit direkt utifrån, utan att passera WP, vilket jag gjorde. Var och en får jobba med det som intresserar dem utan morötter och piskor. Statistiken i sig på index-sidan kan nog vara en morot. -- Lavallen (diskussion) 12 december 2013 kl. 15.55 (CET)
Organiserade belöningssystem och andra tävlingar är väl inte heller särskilt meningsfulla med så få aktiva användare.--Thurs (diskussion) 12 december 2013 kl. 18.20 (CET)

Katalog på Wikisource[redigera]

Jag har nu fått medgivande att ladda upp Geokod till Commons och funderar på om Wikisource är rätta platsen att bearbeta innehållet. Boken består av två kataloger över kommuner med koder. Edaen (diskussion) 12 december 2013 kl. 22.19 (CET)

Det är möjligen ett gränsfall men är det en korrekturläsning av boken Geokod du menar kan den väl räknas som publicerat källmaterial och då borde det inte vara något problem. Skall materialet bearbetas utöver korrekturläsningen passar nog Wikibooks bättre för den delen.--Thurs (diskussion) 13 december 2013 kl. 00.22 (CET)

Marginalnot - kantrubrik[redigera]

Jag började göra länkar enligt den detaljerade innehållsförteckningen i Personne: Svenska teatern band 7. Men det blev löjligt när ett avsnitt omfattade typ sju rader - det var väl därför LA2 valde att göra jättekapitel i stället. Men då har man förlorat möjligheten att klicka sig fram till ett avsnitt som intresserar en och fortfarande vara kvar i "löptexten".

Man kunde kanske i stället lägga de olika rubrikerna som kantrubriker, typ marginalnoter. Men hur gör man i så fall länkningen från innehållsförteckningen till rätt kantrubrik? Slager (diskussion) 15 december 2013 kl. 22.23 (CET)

Man kunde kanske använda {{ankare}}? Edaen (diskussion) 16 december 2013 kl. 06.34 (CET)
Jo, det gick med lite tricksande: man måste lägga sina ankare på den sidan där man lägger in pages (vad kallar ni en sån sida?). Och de måste ligga på rätt ställe, så jag fick beställa sektion för sektion; lite knöligt. Se [[1]]. Men det funkar (fram till s. 72)! Kolla Index:Personne_Svenska_teatern_7.djvu. Fast jag struntade i kantrubriker, som ändå inte finns i boken, utan det är osynliga ankare. — Är det bra? Ska jag fortsätta? Slager (diskussion) 16 december 2013 kl. 18.10 (CET)
Det är nog att överkomplicera det hela. Det enda du behövt göra är att ersätta sektionstaggarna med ett ankare. Men du kan inte använda formen 's##' eftersom dessa ankare redan används för att länka till sidorna. (t. ex. Svenska teatern/Spelåret 1836-1837#s79)--Thurs (diskussion) 17 december 2013 kl. 11.42 (CET)
Ja visst var det så enkelt, bara man gör rätt från början och inte trasslar in sig i omvägar... Tack för det! Slager (diskussion) 18 december 2013 kl. 22.23 (CET)

Nicodemus Tessin (d.y.) dagbok[redigera]

Sidan 29 i djvu-filen. Transkription

Vi på Kungliga Biblioteket har börjat ladda upp några verk på Wikimedia Commons. Häromdagen laddade vi upp en högupplöst version av Nicodemus Tessins dagbok från hans resa 1687-1688 (Vi upptäckte även ett gulstick i de genererade tumnaglarna i vissa webbläsare men det är felrapporterat på annat håll). Är den intressant att transkribera och behöver man göra något särskilt med bilderna i så fall? En gissning är att den är rätt svårläst i sin nuvarande form. --Kungbib (diskussion) 22 december 2013 kl. 10.25 (CET)

Bilderna ser fullt användbara ut. Efter att ha tittat på några stycken av dem ser dagboken ut att vara skriven på tyska med vissa italienska avsnitt. Wikisource är uppdelat på språk så att även om Tessin var av svensk nationalitet bör transkriptionen ske på tyskspråkiga Wikisource. Edaen (diskussion) 22 december 2013 kl. 10.43 (CET)
Det finns bitar på svenska, italienska och franska tror jag (säkert även tyska om du hittat det). Finns det exempel på projekt där Wikisourceanvändare delat på ett verk mellan de olika språken? Om den gick att transkribera skulle man i nästa läge kunna göra names entity recognition för att hitta platser, personer och tidpunkter och koppla ihop med andra objekt på wikipedia. --Kungbib (diskussion) 22 december 2013 kl. 16.40 (CET)
Det stämmer att den innehåller en del franska också, men förutom ett register och ett förord på svenska, båda skrivna av någon annan än Tessin, är huvudspråket tyska med exkurser om arkitekter på italienska. I förordet klagas det på att Tessins handstil är så fin att den som inte har särskilt intresse för ämnet knappast lär orka läsa dagboken. Den italienska texten ser ut att vara mer lättläst. Den tyska är svår och då mina kunskaper i det språket är måttliga skulle jag inte ha mycket hjälp av språkkänslan för att bedöma om tolkningen av tecknen är rätt. Jag gjorde en djvu-fil av de tiff-filer ni laddat upp. Det är inte nödvändigt. Jag tycker det är smidigare. Det är dock en fördel att bara ha en sida och inte ett helt uppslag att korr.läsa. Nedan följer ett transkriptionsprov av sidan 29 i djvu-filen. Den motsvarar första sidan i File:Nicodemus Tessin dy dagbok 1688-014.tif.

hernacher gingen wir in piano terreno, alwor man erst in einen sahl kömst, dher sehr wohl bemahlet ist vom Giov: da S. Giovanni, rundt umb den wänden ist eß mit Architectur bemahlet, die Colonnen seijedt wie porfyr vorgestelt mit vergilten Jonischen Capitellen undt basen; in der Frise wahren auf einem braunen grundt kleine weiße wie antique basrilieven gemahlet, so sehr schön wahren; aber besonders naturel wahren die grosse weiße basrilieven gemahlet, daß man zweijffeln muste ob sie nicht erhoben wahren. In diesem undt den folgenden dreijen zimbern welche vom Colonna gemahlet wahren, sahe man nichts alß über alll gemahlte Architectur mit basrilieven, undt unterschiedlichen Figuren representiret, (aber über all wahren doch por-?- von rohen Damast. Im resten Sahl wahr oben in der mitten ein Suject gemahlet vom Lorenzino di Medici, mit den künstigen in den ecker herumb. In anderen zimber wahren thermen grau in grau gestellet auf dem untersten drittel der Colonnen, ûber den thüren sahe man balconen in perspectiv geschildert, dessentgleichen auch oben unter dem dach wahren. Im dritten zimber wahr die Architectur meist weiß undt grau undt die Ornamenten wie auch Basrilieven wahren goldt. Gegen ûber den Fenstren sahe man eine strappe in perspective gelegt, welche auf beijden seiten in der rundung hieaufzugehen scheine, dar auch etwaß von leuten auf vorgestelt wahr. Oben in gewelb wahren grüne Colonnen zu sehen, die da sousteniret wahren vor grossen perspectivschen Consolen mit ballustern zwischen; die grosse basrielieven undten wahren mit grün undt golldt. Im vierdten zimber (da der Großhertzog dess Sommers speist) wahr eine schöne grosse runde taffel von Porfyr zu sehen die dreij ellen im Diameter hatte. Unten wahr eß auch auß den vier seiten herumb mit perspectivscher Architectur, undt oben im gewelb wahren vier Arcaden gemahlet, die von den mitten der einen seiten zur mitten der anderen h-?- liefen, -?- unten in der plante von A biß B bezeichnet ist daß runde hinter der Arcaden mit C bezeijchnet wahr dunckel gehalten, umb den bogen so viel mehr zu releviren.

Handstilen är egentligen inte så svår, det är bara min tyska som inte räcker till. Edaen (diskussion) 22 december 2013 kl. 22.26 (CET)
Vore kul med ett samarbetsprojekt mellan de olika språkversionerna. Jag frågade på italienska wikisource och där verkade finnas några som var intresserade. --Kungbib (diskussion) 27 december 2013 kl. 12.21 (CET)
Det vore verkligen kul. Jag frågade på tyska wikisource, men har inte fått något svar än. Edaen (diskussion) 27 december 2013 kl. 12.57 (CET)
Italienska Wikisource har börjat transkribera de delar som är på italienska här: https://it.wikisource.org/wiki/Indice:NicodemusTessin_dy_dagbok_1688.djvu Jättekul! --Kungbib (diskussion) 29 december 2013 kl. 10.32 (CET)

Broocman - Beskrivning över Östergötland[redigera]

Skulle någon kunna hjälpa mig att ladda upp denna boken? Jag är inte så jättebra på sådant. Det skulle va väldigt intressant om den kom upp! Då det är den äldsta beskrivningen över Östergötland. Den finns på Google books.

Tack på förhand Marcus.linneberg (diskussion) 27 december 2013 kl. 14.48 (CET)

Fixat.--Thurs (diskussion) 28 december 2013 kl. 00.07 (CET)
Tack så mycket !!!!:) Ser fram emot denna bok! Marcus.linneberg (diskussion) 28 december 2013 kl. 00.13 (CET)
Jag undrar om jag korrekturläser sidorna rätt. När det är skrivstil ska man då skriva som vanligt och vid normalstil skriva som skrivstil? Och ibland på de normala bokstäverna i början av ordet är det som ett skrivstilsbokstav, fast vanligt. Hur gör ska jag göra den? Marcus.linneberg (diskussion) 4 januari 2014 kl. 16.57 (CET)
Antikva användes förr för främmande ord. Dessa behöver inte markeras På sidan [2] är första bokstaven i Ribbing och Ekby lutande. Inte så i t. ex. Lillje. Är det säkert att det är något annat än att typerna är lite udda? Tecknet "ß" är i svenskan vid denna tid en ligatur och återges som "ss". "I" eller "J" väljs efter om det är vokalen eller konsonanten som menas. Edaen (diskussion) 4 januari 2014 kl. 17.48 (CET)
Men kan jag markera dom orden med kursiv stil eller gör jag fel som gör det? Marcus.linneberg (diskussion) 4 januari 2014 kl. 17.55 (CET)
Eftersom man inte menade något särskilt med det utan enbart att stilen valdes med tanke på språket är det nog lämpligt att återge, av det skälet, kursiverade ord med samma stil som övrig text och använda kursivering och fetning till sådana ord som man verkligen avsåg utmärka eller betona på något sätt. Edaen (diskussion) 4 januari 2014 kl. 19.34 (CET)
Som Edaen skriver brukar vi inte markera antikva i fraktur på något särskilt sätt och eftersom det förkommer kursiv antikva i den här volymen är det olämpligt att göra det med kursivering.
För övrigt ser jag att du markerat Schwabacher-stil med fetstil istället för med kursiv som vi brukar göra. Kursiv ser det också ut som att det är mer i enlighet med originalet som det bland annat ser ut på rad 25 på den här sidan i ordet Post-adressen.--Thurs (diskussion) 5 januari 2014 kl. 15.30 (CET)

Iw-verktyg[redigera]

Med tanke på den Tessinska dagboken. För att kunna transkludera text från andra språkversioner av Wikisource behövs mallarna i denna kategori. Jag undrar om någon skulle vilja importera mallarna och tillhörande MediaWiki:InterWikiTransclusion.js? Edaen (diskussion) 29 december 2013 kl. 10.45 (CET)

Stort tack! Edaen (diskussion) 29 december 2013 kl. 15.59 (CET)
[red-konfl]Jag har lagt in erforderliga kommandon i common.js så iw-transklusion ska fungera nu. Det finns inga importrättigheter utom från svenska wikipedia så mallarna kan vem som helst kopiera och lägga in.--Thurs (diskussion) 29 december 2013 kl. 16.06 (CET)

Internlänkar hit eller dit[redigera]

I Personne Svenska teatern används Mall:stna för internlänkar. Den länkar alltid till sidnamnrymden, även om den anropas från huvudnamnrymden (rätta mig om jag har missuppfattat terminologin). Det känns lite dumt, särskilt när verket så småningom börjar vara i ordning med sammanslaget personregister mm. Man skulle vilja stanna i den namnrymd där anropet sker.

Det här "problemet" kan ju inte vara specifikt för Svenska teatern. Finns det redan en lösning här, fast jag inte hittat den? Annars snubblade jag över en kille som verkar ha löst det på italienska Wikisource, se [[3]]. Han har gjort en Lua-modul, men den går inte att bara lyfta in, för han har inte räknat med flera band och de har hanterat avsnittsbrytningar mitt i en sida på ett annat sätt än vi.

Är det ok att skapa en kategori Moduler och börja prova om jag kan anpassa den italienska lösningen? Eller är det någon annan som är sugen (jag har aldrig använt Lua och känner inget spontant behov av att lära mig ett nytt språk)? Slager (diskussion) 29 december 2013 kl. 11.13 (CET)

Lua-moduler har bara funnits i mindre än ett år så även om problemet uppmärksammats tidigare har det inte funnits något enkelt sätt att länka till båda namnrymderna. De moduler som finns här redan finner du här men ingen av dem behandlar det här problemet. Så är du intresserad är det bara och skapa en ny modul och prova dig fram. --Thurs (diskussion) 2 januari 2014 kl. 08.52 (CET)
Det kan vara värt att ta en titt på mallen {{Rättelse}} som ger olika resultat beroende på från vilken namnrymd den anropas. (Den italienska lösningen är i princip densamma med ett switch-anrop istället för en if-sats). För just detta problem behövs alltså inget lua-anrop. -- Simsalabim (diskussion) 2 januari 2014 kl. 09.26 (CET)
Jomen Lua behövs nog ändå, eftersom det inte är samma information som ska styras till de olika namnrymderna. Det behövs en uppslags-funktion för att veta vilket avsnitt i huvudnamnrymden man ska länka till. Det är väl det italienarna har gjort (#invoke:Pg) och som jag i så fall tänkte låna. Slager (diskussion) 3 januari 2014 kl. 22.20 (CET)
Man kan säga att jag skapade Mall:stna i maj 2010 just för att någon skulle snubbla över det här problemet. Då fanns det (mig veterligt) ingen bättre lösning, men idag kanske Lua-moduler är en lösning. Det vore väl värt att prova, åtminstone. På en.wikisource skapade jag en:Template:tkom i mars 2009 för samma syfte i en annan bok. Även om det var jag som först lade upp scannade bilder i Wikisource (i augusti 2005, innan det fanns någon Sida-namnrymd) och skapade de här båda mallarna, så har jag sedan två år tillbaka gått åter helt till Projekt Runeberg, där jag gör större framsteg i volym än jag klarar inom Wikisource. Jag överlåter alltså mall:stna med varm hand åt den som vill experimentera. --LA2 (diskussion) 4 januari 2014 kl. 06.00 (CET)
Lua ger mycket större flexibilitet och det går att göra koden mycket mer lättläst än det går i en traditionell mall. Lua upplever jag dock inte som ett lätt språk att ta till sig. -- Lavallen (diskussion) 4 januari 2014 kl. 11.39 (CET)
Håller med om att lua är att föredra vid lite mer omfattande mallar. Jag har modifierat mallen {{ÖM-länk}} (och medföljande lua-modul {{ÖM-länk}}) så att den nu länkar till sidnamnrymden om den används i denna namnrymd och annars till huvudnamnrymden. Det kanske kan ge lite hjälp om/när {{stna}} ska skrivas om. -- Simsalabim (diskussion) 4 januari 2014 kl. 15.14 (CET)
Nu har jag gjort en modul som heter Test Avdelning och som jag tror utför det som {{stna}} bör läras att utnyttja, och dessutom lite till - eftersom man måste göra ett datablad kan man ju passa på att använda den informationen till fler saker. Jag har gjort ett par tillhörande dokumentationssidor också, för den som vill kolla. Synpunkter välkomnas! Slager (diskussion) 5 januari 2014 kl. 17.44 (CET)
Fast jag är ju inte framme än, för vid fall av avsnittsbrytning mitt i en sida kommer länken alltid att leda till sidans första avsnitt, och för att råda bot på det krävs det information som inte går att hämta direkt ur boken utan måste läggas in manuellt. Nån gång. Slager (diskussion) 5 januari 2014 kl. 19.01 (CET)

Nu har jag gjort om Mall:stna så att den anropar min nya Modul:Internlänk som gör jobbet. Jag har bara testat på Svenska teatern, men tanken är att modulen ska vara generellt användbar för alla andra böcker med samma behov. Slager (diskussion) 11 januari 2014 kl. 18.40 (CET)

Hi from Italy[redigera]

Hi all, here I am to look at interwiki transclusion of Index:NicodemusTessin dy dagbok 1688.djvu. I did a Iwpage test on Page:NicodemusTessin dy dagbok 1688.djvu/18; it runs, but consider that the image needs some css to be rightly shown; it comes from a "pseudo-cropping" of the image of the whole page, and needs the css you'll find at User:Alex brollo/common.css. This trick allows a very fast temporary inclusion of images with no need of uploading into Common a real crop of original page; there's a tool into it.source that allows a fast and user-friendly "retail" of the image of the page, just to show a preview of final result. As soon as a "normal" image will be retailed, uploaded into Commons and linked, there will no more need of such additive css. --Alex brollo (diskussion) 29 december 2013 kl. 15.40 (CET)

Hi, the image should display correct now.--Thurs (diskussion) 29 december 2013 kl. 16.00 (CET)
Yes, thanks. I'd be happy to try to import here our it.source "interactive cropping tool" - common users appreciated it a lot, since it's very user friendly - if you are interested about. It comes from a development of the genial en:Template:FreedImg by en:User:George Orwel III. --Alex brollo (diskussion) 29 december 2013 kl. 23.18 (CET)
It seems to be a useful tool, so you are welcome to try and implement it here if you are interested. --Thurs (diskussion) 31 december 2013 kl. 09.46 (CET)

Nedräkning Wikidata[redigera]

Vi får nog börja göra oss beredda på att vi kommer att kopplas in till Wikidata om en dryg vecka.

Efter vad jag förstått kommer främst författar-namnrymden att beröras, då den är enklast att koppla till övriga projekt. Våra bibliografier kommer att kopplas till biografi-artiklar på Wikipedia. Interwikin sköts via Wikidata.

I huvudnamnrymden kommer våra sidor inte automatiskt kopplas till artiklar på Wikipedia. Istället kommer tex Fjellstedts bibel på Wikisource att beskrivas som en utgåva av Fjellstedts bibel. Det kommer därför bara att finnas indirekta kopplingar till artiklarna på Wikipedia, om inte särskilda skäl föreligger. Då svenska, finska, engelska etc är varsina utgåvor kommer de inte att ligga i samma objekt. Interwikin kommer därför att fortsätta vara lokal i huvudnamnrymden. Undersidor om enskilda kapitel kommer inte heller att kopplas till Wikidata. Tanken nu är att självständiga verk ska kopplas och inte bara delar av dem. Det kan dock komma att ändras längre fram. Det är åtminstone vad jag tror...

Translation-namnrymderna på en: och pt: behandlas som huvudnamnrymden.

Index-namnrymden kommer sannolikt att kopplas ihop med Wikidata såsmåningom. Men exakt hur vet ingen ännu. Så den här namnrymden får vänta. Problemet är att man ännu inte bestämt exakt hur Commons ska kopplas till Wikidata.

Wikisource och Hjälp-namnrymden kommer att behandlas på samma sätt som på Wikipedia.

I Mall-namnrymden hoppar man över en del undersidor och dokumentationer. De undantagen tror jag dock inte berör oss i någon större grad.

Användarsidor inkluderas inte.

Kategorierna berörs, men syftet med kategorierna på olika projekt kan vara olika även om namnen är lika, så försiktighet uppmuntras. Kategori:1890 kan avse både "födda" "dödda" och "utgivna" i vissa projekt, medan syftet är ett annat i andra. -- Lavallen (diskussion) 3 januari 2014 kl. 11.51 (CET)

Författare på Wikidata[redigera]

Se här. -- Lavallen (diskussion) 21 januari 2014 kl. 20.55 (CET)

Är det tänkt att även de som verkligen saknar wikidata-post just nu ska läggas in i framtiden?--Thurs (diskussion) 29 januari 2014 kl. 12.20 (CET)
I princip allt ska ha en Wikidatapost med vissa undantag. (Användarsidor, mall- och projektundersidor, samt Sida-namnrymden och åtminstone tillsvidare indexnamnrymden. Och inte heller Special- och MW-namnrymden förstås, med några undantag.)
Sedan börjar vi förstås med fördel med det som har någon form av sida på andra projekt. Idag hittade jag att Sven Axel Stening hade artikel på fiwp tex. Och har de inte någon sida på annat projekt, vore det bra att det läggs in någon form av data som gör att det går att identifiera personen för utomstående. Ofta saknas sådan info här. Se tex d:Wikidata:Books_task_force#Authority_control_.28edit.29
Om sedan ett verk har en författare och vi inte har någon artikel om henne, varken här eller någon annanstans, så behöver vi i princip skapa objekt utan sitelinks. Det är tillåtet så länge det fyller ett syfte. Hur vi gör med sk Wikisource-översättningar återstår att se. Jag har ställt en fråga om det. Kanske behöver vi skapa ett objekt för att beskriva User:Kapten Kaos som upphovsman, men det återstår att se. -- Lavallen (diskussion) 29 januari 2014 kl. 13.30 (CET)
Enligt min åsikt bör alla Wikisource-översättningar räknas som kollektiva översättningar av Wikisource-användarna. Även om det de facto oftast är en användare som gjort en översättning är det inget som hindrar att en annan användare ändrar översättningen enligt licensen. Vill någon ha en sådan ensamrätt på sin översättning finns det bättre ställen att publicera sig på idag.--Thurs (diskussion) 29 januari 2014 kl. 16.12 (CET)
Instämmer i princip. Men haken är att User:Nysalor sannolikt har angett sitt IRL-namn som upphovsman i ett antal sidor på fiws, det tror jag inte Kaos har gjort. -- Lavallen (diskussion) 29 januari 2014 kl. 18.12 (CET)
Du behöver i och för sig inte gå till fiws för att finna sådana exempel: Mina fäders gamla land eller Tvång att tro, det önskar dårar, men dessa är rätt gamla nu.--Thurs (diskussion) 29 januari 2014 kl. 21.41 (CET)

Bot flag for EmausBot[redigera]

Hello! I would like to request a bot flag for my bot. My bot clears interlanguage links that were already moved to Wikidata and you can see some test edits in bot's contribution. My bot has a global bot flag and does the same task in many other projects, including some Wikisource projects. --Emaus (diskussion) 25 januari 2014 kl. 23.47 (CET)

And your edits looks fine, BTW. -- Lavallen (diskussion) 26 januari 2014 kl. 10.39 (CET)
As you can see in the thread #Wikidata fas I in this page, we do not require this kind of bots to have botflag. Temporary flooding RC is not considered a large problem, since the number of iw-links here is limited. Feel free to keep the bot running! By adding contact information on the bots userpage, you have already fullfiled our requirements.
If there is some kind of technical issue that makes you insist on having a botflag, please let us know. We have two local crats here, User:Thurs and User:EnDumEn. -- Lavallen (diskussion) 26 januari 2014 kl. 09.45 (CET)
    • OK, thanks, my bot can work without flag. --Emaus (diskussion) 27 januari 2014 kl. 00.42 (CET)

Fota dokument från stadsarkiv[redigera]

Hej!

Jag har OK från Umeå stadsarkiv att fota deras historiska dokument för att lägga på "Wikipedia". Syftet är att underlätta källgranskningen till artiklar och göra det enklare för fler att utöka befintliga artiklar eller skriva nya. Behöver jag skicka till OTRS ett mejl för varje bild, eller går det att göra i klump? /MikaelLindmark (diskussion) 26 januari 2014 kl. 20.55 (CET)

Det beror ju på vad det är för dokument. Om författaren varit död i mer än 70 år behövs det inte, inte heller om det rör sig om yttranden av svenska myndigheter. De flesta foton som finns i arkiv borde inte nå verkshöjd och är de äldre än 1/1 1969 är de fria. Kanske det går att skapa en mall för material som härstammar från Umeå stadsarkiv, dels som gest till arkivet, dels som källhänvisning? Edaen (diskussion) 26 januari 2014 kl. 21.13 (CET)
Tackar. Det låter som en bra idé. Jag har tidigare skapat denna mall åt Riksantikvarieämbetet, men hur blir det med auktoritetskontrollen? Sen så undrar jag om ett (kort) telegram ska hamna på commons eller här? /MikaelLindmark (diskussion) 29 januari 2014 kl. 06.59 (CET)
Det är bra om det finns en bild som grund även här. Alltså: bild på Commons, texten på bilden korrläses här. Edaen (diskussion) 30 januari 2014 kl. 11.41 (CET)

Wikikilden[redigera]

Skoj att se aktivitet, liv och rörelse här! Men norska Wikikilden verkar vara nästan helt dött. Är det någon som vet vad som har hänt där? --LA2 (diskussion) 14 februari 2014 kl. 01.52 (CET)

Nej. men det är som med de flesta små wikier. Aktiviteten utgörs till stor del av ett fåtal användare, faller de ifrån blir det inte så mycket kvar.--Thurs (diskussion) 14 februari 2014 kl. 14.00 (CET)
Enligt den här grafen gjordes en stor och plötslig insats i korrekturläsningen (det gula gör ett hopp uppåt) hösten 2013 strax innan all tillväxt avstannade. Någon som vet vad som hände? --LA2 (diskussion) 15 februari 2014 kl. 16.56 (CET)
no:Spesial:Bidrag/Lars_n. visar att Lars n. korrekturläste Paa ski over Grønland väldigt aktivt i slutet av september och sedan försvann. Den 1 oktober hade han en diskussion om lokal uppladdning eller Commons på hans användardiskussion, men det var inget drama, ingen osämja. Diskussionen var med Kåre-Olav, vars bidrag verkar komma stötvis, senaste gången 21 december, men därefter inget mer. --LA2 (diskussion) 15 februari 2014 kl. 17.06 (CET)
Men tittar man noga på grafen, så saktade tillväxten av kraftigt i början av 2013. --LA2 (diskussion) 15 februari 2014 kl. 17.15 (CET)

Lagt upp en ny bok[redigera]

Har lagt upp en ny bok Index:Genalogiska samlingar.pdf. Men berätta vad jag gör för fel! Tack på förhand! Marcus.linneberg (diskussion) 4 mars 2014 kl. 19.30 (CET)

PDF och proofreadpage-tillägget är generellt mer buggit än djvu. Förmodligen har du råkat på den här buggen:
Some recent versions of PDF cannot be read properly by Wikimedia's Ghostscript software. In these cases, all pages appear blank when viewed on a Wikimedia website. --en:Wikisource:DjVu vs. PDF
--Thurs (diskussion) 4 mars 2014 kl. 20.29 (CET)
Tack för snabba svaret! Ska jag ladda upp file som DjVu och i så fall hur gör jag om den till detta format? Marcus.linneberg (diskussion) 4 mars 2014 kl. 20.46 (CET)
Ja, att konvertera det till djvu-fil skulle lösa problemet men filen är relativt stor och bildkvaliteten kan kanske bli något sämre. Råd om hur du konverterar filen finns på en:Help:DjVu files#Conversion.--Thurs (diskussion) 4 mars 2014 kl. 22.37 (CET)

Transkriberad text utan källbilder[redigera]

Hej. Jag fick förra veckan en frågan från en anställd vid Kungliga Biblioteket som jag ville kolla av här innan jag svarar.

KB sitter på en samling av tidigt digitaliserat material (transkriberat för hand på 90-talet) där originalbilderna är väldigt skadade mikrofilmer och därför inte lämpliga att ladda upp. Samlingen i fråga rör sig om posttidnignar mellan 1600-1725 (om jag inte missminner mig). Så min frågor är:

  1. Hur fungerar det med uppladdning av texter där bilderna av sidorna saknas?
  2. Hur organiserar man enklast upp en samling som består av enskilda nummer av en "tidning" (nyhetsbrev är nog en mer passande beskrivning)
  3. Finns det någon här som skulle kunna tänka sig guida om jag sätter er i kontakt?

/André Costa (WMSE) (diskussion) 1 april 2014 kl. 13.23 (CEST)

1. Skapa en pdf eller djvu-fil med den transkriberade texten och ladda upp den på Commons som förlaga, gärna med den transkriberade texten inbäddad. Edaen (diskussion) 1 april 2014 kl. 16.26 (CEST)
Det känns ju lite bakvänt. Har sett sidor utan Commons-dokument tidigare (dock var de flesta från 2008). Eller hade svaret med gårdagens datum att göra? /André Costa (WMSE) (diskussion) 2 april 2014 kl. 10.28 (CEST)
Jämför Index:1866 K brev ang Djurgårdens förläggande till Stockholm.djvu som är en transkription av ett äldre dokument. Edaen (diskussion) 2 april 2014 kl. 10.49 (CEST)
Det är trots allt en avskrift på papper som sedan kopierats. Här rör det sig om redan digitaliserat material, att lägga det som korrekturläsning utan faksimil bara för att passa in i våra rutiner blir en aning bakvänt.
Det skulle ändå kunna vara en idé att göra det om texten innehåller formatering (kursiv, spärrning, centrering &c) om det inte går att få med den med "digitaltexten".
Finns inte detta kan man lika gärna lägga in det direkt i huvudnamnrymden.
Wikisource:Tidningar finns en del skrivet, men den sidan är inte direkt uppdaterad.
Arbetsgången utan faksimil blir i korthet.
  1. Skapa en ingångssida: [Tidningens namn]
    • På den läggs in: titelmall, en lista med tidningens nummer länkade i formen [[Tidningens namn ÅÅÅÅ-MM-DD]] och kategorier
    • Se Linköpings Wecko-Tidningar för ett aktuellt exempel
  2. Från ingångsidans länkar skapas sedan de enstaka tidningsnumren i formen:
{{Titel|Tidningens namn|undertitel=nummer och datum|förra=[[föregående nummer]]|nästa=[[nästa nummer]]|kommentar=eventuell kommentar}}

Texten

[[Kategori:Tidningens namn]]
Nackdelen med att inte använda korrekturläsningsfunktionen är att man måste lägga in titelmallen med förra- och nästa-länkarna manuellt.
Det är i princip det hela arbetsgången. Om användaren/na skapar ingångssidan och något nummer och kanske sedan avvaktar något eller några dygn för eventuella justeringar av andra användare för att sedan lägga in resten. Har de ytterligar frågor är de välkomna att ställa dem här eller någon annan diskussionssida.--Thurs (diskussion) 2 april 2014 kl. 13.36 (CEST)
Många tack för det utförliga svaret. Ska vidarebefordra så får vi hoppas att det tillkommer material. /André Costa (WMSE) (diskussion) 5 april 2014 kl. 15.50 (CEST)