Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 085.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

Skenker och gåffuor förblinda the wijsa/ och leggia them itt betzl j mundhen/ at the icke straffa kunna

En wijs man then sich intit bruka låter/ och en nedhergräffuen skat hwar til äro the bådhen nyttig?/

Bätre är at then owijse fordölier sich än then wijse.

Första öch tiugunde Capitel

MJn son haffuer tu syndat så wendt igen/ och bidh at thet förra giort är må ock förlåtit warda/ Flyy för syndene så som för enom orm/ Ty om tu kommer henne för när/ så grijper hon tich/ hennes tänder äre såsom leyons tänder/ och dräpa menniskiona

Hwar och een synd är såsom itt skarpt swerd/ och gör sådana såår som ingen hela kan

F