Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 158.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

han moste uthsökia alla the gamlas wijsheet och studera i propheterna/ han moste merkia uppåa merkeliga mendz bedreff/ och acta på them hwad the betydha och lära/ Han moste lära the ändeligha ordspråk/ och öffua sich uthi diwp taal/ Then kan tiena förstar/ och wara när herrar/ han weet skicka sigh i fremmande land/ ty han haffuer försökt hwad ibland folk dogher eller icke dogher/ Och tenker uppå huru han skal bitijdha upstå til at sökia herran then honom skapat haffuer/ och bedher in för them högsta/ han uplåter sin mund trösteligha/ och bedher för hela folkens synder/ Och när herren tå altså blijdkat är/ så giffuer han honom wijshetennes anda rijkliga/ så at han kan giffua wijs råd och lära med mact/ therföre han herranom tackar i sinne bön/ Och herren giffuer nådhe ther til at hans råd och