Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 615.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
Salomo bygger städer. 1 Konunga-Boken. Cap. 9. 605

att alla de, som gå der fram om, skola förundra sig, och hwissla och säga: Hwi hafwer HERren detta land och detta hus så gjort?* *5 Mos. 29: 24. Jer. 22: 8.

Då någon af Guds folk affaller, så är werlden hård och skoningslös i sina omdömen.

9. Då skall blifwa swaradt: Derföre att de HERran sin Gud öfwergifwit hade, som deras fäder utur Egypti land förde, och tagit sig andra gudar, och tillbedit dem, och tjent dem; derföre hafwer HERren allt detta onda låtit komma öfwer dem.

10. Då nu de tjugu år framlidne woro, i hwilka Salomo de tu husen byggde, som war HERrans hus och konungshuset;* *1 Kon. 6: 38; cap. 7: 1. 2 Chrön. 8: 1.

11. Till hwilket Hiram, konungen i Tyro, Salomo cederträd och furuträd och guld efter allt hans begär skickade; då gaf konung Salomo Hiram tjugu städer i Galilea land.* *2 Chrön. 8: 2.

12. Och Hiram drog utaf Tyro till att bese de städer, som Salomo honom gifwit hade, och de behagade honom icke;

13. Och sade: Hwad är detta för städer, min broder, som du mig gifwit hafwer? Och han kallade dem Cabuls land allt intill denna dag.

I öfra Galileen, norr om det egentliga Palestina, der ännu hedningarne bodde, woro dessa städer. Cabul betyder ringa. Tjugo år derefter återtog Salomo dessa städer, uppbyggde dem och lät Israeliter bo deruti, 2 Chrön. 8: 2.

14. Och Hiram hade sändt konungen hundrade och tjugu centner guld.

Öfwer tio millioner riksdaler.

15. Och det är samman af skatten, som konung Salomo uppbar till att bygga HERrans hus och sitt hus och Millo* och Jerusalems murar och Hazor och Megiddo och Gaser. *2 Sam. 5: 9, 10. 1 Kon. 11: 27.

Denna skatt war en friwillig skänk af konungen i Tyrus till templets uppbyggande.

16. Ty Pharao, konungen i Egypten, war uppkommen och hade wunnit Gaser, och uppbränt det med eld, och slagit ihjäl de Cananeer som i staden bodde, och hade gifwit honom sin dotter, Salomos hustru, till en skänk.

17. Alltså byggde* Salomo Gaser och det nedra Beth-Horon;

18. Och Baalath och Thadmor uti öknen, i landet;

Baalath är Baalbeth, och Thamar eller Thadmor är Palmyra, Palmstaden. Dessa blefwo werldsberömda städer. Ännu äro qwarlefwor deraf i behåll, som wärka åskådarnes beundran, men dessa qwarlefwor härröra icke från Salomos tid.

19. Och alla kornhusstäder, som Salomo hade, och alla wagnsstäder och resenärsstäder, och hwad som helst han hade lust till att bygga i Jerusalem, i Libanon, och i hela landet, som under hans wälde war.

20. Och allt det folket, som igen blef, af de Amoreer, Hetheer, Phereseer, Heveer och Jebuseer, som icke woro af Israels barn;

21. Deras barn, som de läto igen blifwa efter sig i landet, hwilka Israels barn icke kunde till spillo gifwa, dem gjorde Salomo skattskyldiga allt intill denna dag.

Skattskyldige: trältjenstpligtige.

22. Men af Israels barn gjorde han ingen till träl;* utan lät dem wara krigsmän och sina tjenare och förstar och riddare och öfwer hans wagnar och resenärer. *3 Mos. 25: 39.

23. Och de embetsmän, som woro öfwer Salomos sysslor, woro femhundrade och femtio, som öfwer folket rådde, och alla sysslor uträttade. *2 Chrön. 8: 10.

24. Och Pharaos dotter drog upp ifrån Davids stad, uti sitt hus, som Salomo för henne byggt hade;* då byggde han ock Millo. *2 Chrön. 8: 11.

25. Och Salomo offrade tre resor om året* bränneoffer och tackoffer på altaret,† som han HERranom byggt hade, och rökte derpå för HERranom; och alltså wardt huset redo. *2 Chrön. 8: 13. †2 Chrön. 4: 1; cap. 7: 7.

26. Och Salomo gjorde desslikes skepp i Ezion Geber, som wid Elath ligger på stranden wid det Röda hafwet uti de Edomeers land.

Wid Persiska hafswiken.

27. Och Hiram sände sina tjenare till skepps, som förstodo sig på skepp och till sjös förfarne woro, med Salomos tjenare.