Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 069.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

han göra wil/ thet weer ingen/ och wädhret som forhandenne är merker ingen menniskia/ och han kan mykit göra tes sich ingen forseer/ Och hoo kan vtseyat eller lijdhat tå han dömer?/ Men sådana trwg är förwijdt vthu öghonen/ och när en oactigh menniskia hörer thet/ bliffuer hon doch widh sin galenskap och wilfarelse

Siuttonde Capitel

MJn son hör mich/ och lär wijsheet/ och merck vppå mijn ord med alffuar/ iach wil guffua tich een wiss läro/ och clarliga vnderwijsa tich

Gudh haffuer aff begynnilsen well skickat sijn creatwr/ och giffuit huario och eno sitt egit werck/ och haller them j sådana skick til ewigh tijd/ så at the vtretta sitt embete altijd/

och intit aff them hindrar thet

E