Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 080.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

affguderij/ och alt samman galenskap och owijsheet.

Bätre är en fögho clokheet med gudz fructan/ än en stoor clikheet med gudz föractning


Mongen är skarpsinnigh/ och doch en skalk/ och kan draga sakena huart han henne haffua wil/ Then samme skalken kan hengia hoffuudet och see alffuart vth/ och är doch alt sammans bedregerij/ han slår öghonen nedher och lydher til med skalka öron/ och om tu icke haffuer act vppå honom/ så förraskar han tich/ Och om han förswagh är til at göra tich skadha/ så haffuer han doch thet icke fördragh när han sin tijd seer/ Man seer thet wel på honom/ och en förnufftigh merker mannen på hans åthäffuor/ ty hans clednat löye och gong wijsa honom vth.