Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band II 131.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

Förspråk:

OM thessa book som pläghar kallas Salomos wijsheet haffuer wel itt twiffuelsmål warit/ om hon ibland then helliga scrifftz böker j gamla testamentit reknas skal eller ey/ besunderliga medhan hennes dictare j miyonde Capitelit sich höra låter såsom konning Salomo talade j allo thenna bok/ huilkin ock j konninga bokenne aff wijsheet högt loffua warder/ Men the gamle fädher haffua plat skilt henne vth ifrå then helliga scrifft/ och hallet thet så före/ at hon är vnder konning Salomos person[a] giord/ på thet at hon för en sådana högtprijsat konnings namn och persona skull/ motte testameer actat warda och tess större anseende haffua när

the weldigha på iordenne/ til huilka

A ij